Políticas socioeducativas de integración de los inmigrantes en Alemania, España y Francia
DOI:
https://doi.org/10.7179/PSRI_2013.21.06Palabras clave:
Socioeducativa, integración, inmigración, Unión Europea, Educación ComparadaResumen
Estudiamos las políticas socioeducativas de integración que se están realizando en Alemania, España y Francia poniendo de relieve similitudes y diferencias existentes entre ellas. A continuación comprobamos si sus modelos de integración guardan coherencia con la política común de inmigración gestada en la UE, y si ésta les permite diseñar medidas de gestión de la inmigración acordes con su propia idiosincrasia. Utilizamos la metodología propia de la Educación Comparada, siendo las unidades de comparación Alemania, España y Francia, cuya población extranjera residente representa más del 50% del total de la UE. Estudiamos los antecedentes, el contexto, el la integración a nivel federal/nacional, los requisitos de carácter socioeducativo que se exigen para la adquisición de la nacionalidad y la enseñanza de la lengua materna del alumnado inmigrante en las instituciones educativas. Hemos constatado cómo, a pesar de pertenecer los tres países a la UE y tener principios y normas comunes en materia de inmigración, el diseño, la gestión y la forma de concebir la integración de la población inmigrante varía considerablemente entre ellos. La diversidad de sociedades que integran la UE, sus variopintas necesidades e intereses económicos y comerciales, así como sus distintas idiosincrasias, tradiciones y costumbres, están dificultando en gran medida la construcción de una política global de migración.Descargas
Citas
Adam, C. et al. (2008). Estudio comparativo de la legislación en materia de inmigración legal en los 27 estados miembros de la UE. Bruselas: Dirección General de Políticas Interiores de la Unión.
Bade, K. J. (2008, September 18). Inmigración e integración en Alemania. Magazin-deutschland.de. Retrieved from http://www.magazine-deutschland.de/es/artikel-es/articulo/article/analyse-zuwanderung-und-integration-in-deutschland.html/
Birsl, U. and SOLÉ, C. (Coords.). (2004). Migración e interculturalidad en Gran Breta-a, Espa-a y Alemania. Barcelona: Anthropos.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO. (2010, May 25). BOE-A-2010-8372, no.127. Retrieved from http://www.mtin.es/es/guia/pdfs/pdfsnuev/RES180510.pdf
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO. (2009, December 12). BOE-A-2009-10949, no. 299. Retrieved from http://extranjeros.mtin.es/es/NormativaJurisprudencia/Nacional/RegimenExtranjeria/RegimenGeneral/documentos/LOr_2_2009.pdf
BUNDESAMT FÜR MIGRATION UND FLÜCHTLINGE (BAMF). (2010). Retrieved from http://www.bamf.de/nn_433388/EN/Startseite/home-node.html?__nnn=true
CARDENAS RODRÍGUEZ, Mª R. (2008). Valores y actitudes de los/as jóvenes andaluces en contextos pluriculturales. Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria, 15, 75-86.
CORINNE REGNARD. (2009). Infos migrations, no.10. Retrieved from http://www.immigration.gouv.fr/IMG/pdf/IM10popetrangere06.pdf
DIARIO OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA. (2007). Decisión del Consejo de 25 de junio de 2007 por la que se establece el Fondo Europeo para la Integración de Nacionales de Terceros Países para el periodo 2007-2013 como parte del programa general "Solidaridad y gestión de los flujos migratorios". (2007/435/CE). Luxembourg. - (2008). Versión consolidada del Tratado de la Unión Europea. Maastricht.
EURYDICE. (2009). La integración escolar del alumnado inmigrante en Europa. Madrid: Eurydice.
Hemingway, B. (2008). Asuntos migratorios en las relaciones con terceros países: Una perspectiva desde la OIM. In Pinyol, G. (Coord.), V Seminario Inmigración y Europa: La dimensión exterior de las políticas de inmigración en la Unión Europea. Barcelona: Fundación CIDOB.
Hernando, M. (2008). Principales líneas de actuación en migración y desarrollo del Gobierno de Espa-a. En Pinyol, G. (Coord.), V Seminario Inmigración y Europa: La dimensión exterior de las políticas de inmigración en la Unión Europea. Barcelona: Fundación CIDOB.
Imbert, G. (2008). Integración, identidad y valores republicanos (el caso francés). Papeles del Este, 17, 39-48. Retrieved from http://revistas.ucm.es/cee/15766500/articulos/PAPE0808220039A.PDF
Institut Europeu De La MEDITERRÀNIA (IEMed). (2008). Quaderns de la Mediterrània 10. Dossier Diálogo Intercultural. Retrieved from http://www.iemed.org/publicacions/quaderns/10/cindex.php
L'AGENCE NATIONALE POUR LA COHÉSION SOCIALE ET L'ÉGALITÉ DES CHANCES (ACSE). (2007). Accord-cadre relatif aux femmes immigrées et issues de l'immigration pour favoriser les parcours d'intégration, prévenir et lutter contre les discriminations. Retrieved from http://www.lacse.fr/ressources/files/ILD___new/accords_cadres/Accord-cadre_ACSE-SDFE-DPM-DIV.pdf
Llorent Bedmar, V. and Cobano-Delgado, V. (2006). El alumnado inmigrante en los centros escolares europeos. Los casos de Alemania, Francia, Inglaterra, Suecia y Espa-a. Escuela Abierta, 9, 41-62.
LLORENT BEDMAR, V. (2008). Asignaturas online. Educación Comparada. Seville. Seville: Secretariado de recursos audiovisuales y nuevas tecnologías de la Universidad de Sevilla.
http://dx.doi.org/10.1016/j.fuel.2008.02.019
Lohre, M. (2008). Examen de conocimientos para quienes aspiran a la ciudadanía alemana: la recién introducida prueba para la nacionalización. Trans. Fabio Morales. Retrieved from http://www.goethe.de/ges/pok/prj/mig/mgr/es3721957.htm
MINISTÈRE DE I'IMMIGRATION, D'INTÉGRATION, D'IDENTITÉ NATIONALE ET DU DÉVELOPPEMENT SOLIDAIRE (MIIINDS). (2008a). Retrieved from http://www.immigration.gouv.fr/spip.php?page=dossiers_them_org&numrubrique=311
- (2008b). Faciliter l'intégration et promouvoir l'identité nationale. Retrieved from http://www.immigration.gouv.fr/spip.php?page=dossiers_them_int&numrubrique=323
MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN. (2009). Programa de la presidencia espa-ola en los ámbitos sociolaboral y de inmigración (Primer semestre del 2010). Retrieved from http://www.tt.mtin.es/eu2010/es/noticias/inmigracion/200912/INM20091229-001.html#documentacion
MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES. (2007). Plan estratégico de ciudadanía e integración 2007-2010. Retrieved from http://ec.europa.eu/ewsi/UDRW/images/items/docl_1313_577775293.pdf
PARLAMENTO EUROPEO. (1999). Consejo Europeo de Tampere. 15 and 16 October, 1999. Conclusiones de la Presidencia. Retrieved from http://www.europarl.europa.eu/summits/tam_es.htm
- (2009). March Informe sobre la educación de los hijos de los inmigrantes (2008/2328(INI)). Retrieved from http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+REPORT+A6-2009-0125+0+DOC+PDF+V0//ES
SECRETARÍA DE ESTADO DE INMIGRACIÓN Y EMIGRACIÓN. (2011). II Plan estratégico de ciudadanía e integración 20011-2014. Retrieved from http://extranjeros.mtin.es/es/IntegracionRetorno/Plan_estrategico2011/
SECRÉTARIAT GÉNÉRAL DU COMITÉ INTERMINISTÉRIEL DE CONTRÔLE DE L'IMMIGRATION. (2009). Les orientations de la politique de l'inmigration. Paris: Direction de l'information légale et administrative.
SOCIETÄTS-VERLAG. (2007). La actualidad de Alemania. Recovered from www.facts-about-germany.de
Stritzky, J. (2009) Política de inmigración alemana: de la negativa a la renuencia, Revista ARI 93/2009. Retrieved from http://www.realinstitutoelcano.org/wps/portal/rielcano/contenido?WCM_GLOBAL_CONTEXT=/elcano/elcano_es/zonas_es/ari93-2009t
Vasileva, K. (2009). Population and social conditions. Eurostat. Statistics in focus 94/2009. Retrieved from http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-09-094/EN/KS-SF-09-094-EN.PDF
Villarreal, F. (2009). Ense-anza de la lengua a inmigrantes. Estudios de políticas de integración lingüística en tres países europeos y retos para el caso espa-ol. Espa-a: Ministerio de Trabajo e Inmigración.
Viñas, P. (2010, 8 de febrero). Francia creará "carné de ciudadano" para reforzra el orgullo de ser francés. El dia.es. Internacional. Retrieved from http://www.eldia.es/2010-02-08/INTERNACIONAL/27-Francia-creara-carne-ciudadano-reforzar-orgullo-ser-frances.htm
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2014 Pedagogía social. Revista interuniversitaria
Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported.
Derechos de reproducción y archivo
La versión publicada de los artículos podrá ser autoarchivada por sus autores en repositorios institucionales y temáticos de acceso abierto. No obstante la reutilización total o parcial de los mismos en nuevos trabajos o publicaciones deberá ser autorizada por Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria.
Los trabajos publicados deberán ser citados incluyendo el título de la Revista, Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria, nº, páginas y año de publicación.
Responsabilidades éticas
Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria no acepta material publicado anteriormente en otros documentos. Los/as autores/as son responsables de obtener los permisos oportunos para reproducir parcialmente material de otras publicaciones y citar correctamente su procedencia. Estos permisos deben solicitarse tanto al autor/a como a la editorial que ha publicado dicho material.
Es obligación de Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria detectar y denunciar prácticas fraudulentas.
En la lista de autores/as firmantes deben figurar únicamente aquellas personas que han contribuido intelectualmente al desarrollo del trabajo.
La revista espera que los/as autores/as declaren cualquier asociación comercial que pueda suponer un conflicto de intereses en conexión con el artículo remitido.
Los autores deben mencionar en el manuscrito, preferentemente en el apartado del método, que los procedimientos utilizados en los muestreos y controles han sido realizados tras la obtención de consentimiento informado.
La revista no utilizará ninguno de los trabajos recibidos con otro fin que no sea el de los objetivos descritos en estas normas.
Aviso de derechos de autor/a
© Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Pedagogía Social. Revista Interuniversitaria, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento-No Comercial 3.0 España” (CC-by-nc). Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.