Versus leonini, leonisme, léonime.

Two-syllable rhyme in medieval troubadour poetic theory, with its Latin and French counterparts

Authors

DOI:

https://doi.org/10.37536/RLM.2020.32.0.77079

Keywords:

Medieval poetic treatises, Latin poetry, Troubadour poetry, Catalan poetry, French poetry, Traités de seconde rhétorique

Abstract

Leonisme / léonime was a highly esteemed rhyming phenomenon only partially indebted to medieval Latin leonitas / versus leonini. The latter referred mainly to an internal rhyme phenomenon, whereas its Occitan/Catalan counterpart was understood as a rhyme in which at least two syllables are involved, either in feminine or in masculine words. This seems to be also the predominant meaning in French poetry. This paper systematizes these concepts as they appear in medieval Latin, Occitan-Catalan and French treatises on poetry, in order to achieve a better understanding of the uses of rhyme in late medieval troubadour-Catalan poetry.

Downloads

Download data is not yet available.

Métricas alternativas

Author Biography

Rosanna Cantavella, Dra., Universitat de València

Catedrática del Departament de Filologia Catalana de la Universitat de València, especializada en literatura medieval. Interesada en un amplio espectro de temas, del amor y la mujer en la edad media a las humanidades digitales.

Published

2020-12-10

How to Cite

Cantavella, R. (2020) “Versus leonini, leonisme, léonime.: Two-syllable rhyme in medieval troubadour poetic theory, with its Latin and French counterparts”, Revista de Literatura Medieval. Alcalá de Henares, ES, 32, pp. 73–97. doi: 10.37536/RLM.2020.32.0.77079.

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.