Obres de Baltasar Joan Balaguer, un manuscrito recuperado
DOI:
https://doi.org/10.37536/RLM.2025.37.1.112089Palabras clave:
Ferrando Díeç, Baltasar Joan de Balaguer, Manuscritos, Certámenes poéticos, Literatura recuperadaResumen
En este trabajo, se ha analizado el manuscrito que hemos llamado Obres de Baltasar Joan Balaguer y que la crítica hispana creía perdido desde principios del segundo tercio del siglo XIX. El manuscrito ha sido descrito tanto desde el punto de vista físico como literario y se ha reseñado toda la bibliografía que lo mencionaba. Se ha podido establecer las interrelaciones que presentan algunos de los poemas; se han datado algunos acontecimientos biográficos de Baltasar Johan Balaguer; han salido a la luz algunos certámenes literarios desconocidos hasta la fecha; y, finalmente, se han complementado algunas intuiciones presentadas en trabajos anteriores sobre la literatura de certamen. Este manuscrito, realizado en una época de escasa producción literaria, viene a rellenar un hueco tanto en la poesía de certamen como a mostrar ejemplos de prosa epistolar valenciana de finales del siglo XV y principios del XVI.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Cerdá y Rico, Francisco (1778), «Notas al Canto del Turia», en Gaspar Gil Polo, La Diana enamorada, cinco libros que prosiguen los VII de Jorge de Montemayor. Madrid: Imprenta de don Antonio de Sancha, pp. 267-523.
Cortés, J. (1984), «Filigranes medievals de l’Arxiu Municipal de Sueca», Quaderns de Sueca, 5, pp. 9-47.
Claus, Joseph (1891), «Ein catalanischer Dichter aus dem Cistercienser-Orden», Studien und Mitteilungen aus dem Benediktiner und Zisterzienserorden, vol. 12, pp. 604-609.
Ferrando, Antoni (1983), Els certàmens poètics valencians del segle xiv al xix. Valencia: Institució Alfons el Magnànim/Diputació de València.
Ferrer y Bigné, Rafael (1873), Estudio histórico-crítico sobre los poetas valencianos de los siglos XIII, XIV y XV. Valencia: Imprenta de José Rius.
Garcia-Oliver, Ferran (1998), Cistercencs del País Valencià: el monestir de Valldigna, 1298-1530. Valencia: Tres i Quatre.
Gil Polo, Gaspar (1802), La Diana enamorada: cinco libros que prosiguen los siete de Jorge de Montemayor. Madrid: Imprenta de Sancha.
Martí Grajales, Francisco (1927), Ensayo de un diccionario biográfico y bibliográfico de los poetas que florecieron en el Reino de Valencia hasta el año 1700. Madrid: Tip. de la «Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos», pp. 43-44.
Martos, Josep Lluís (2019), «Baltasar Joan Balaguer y El cancionero 87FD en la bibliografía ilustrada: desatención a lo material y generación de fantasmas», en Eva Muñoz Raya y Enrique J. Nogueras Valdivieso (eds.), «Et era muy acuçioso en allegar el saber». Studia Philologica in Honorem Juan Paredes. Granada: Universidad de Granada, pp. 541-558.
Massot i Muntaner, Josep (1967), «Per una bibliografia dels monjos catalans», en I Col·loqui d’Història del Monaquisme Català, I (Santes Creus 1966). Santes Creus Arxiu Bibliogràfic de Santes Creus, pp. 179-182.
Muñiz, Roberto (1793), Biblioteca Cisterciense española. Burgos: Joseph Pérez, pp. 40-41.
Ribelles Comín, José (1915), Bibliografía de la lengua valenciana, 1. Madrid: Imprenta de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 5 vols.
Toledo Girau, José (1944), «El archivo-biblioteca del Real Monasterio de Valldigna», Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, 19/1, pp. 72-94; y 19/2, pp. 97-132.
Toledo Girau, José (1946), El monasterio de Valldigna y sus Abades comendatarios. Castellón de la Plana: Sociedad Castellonense de Cultura 22/3, pp. 233-258; 22/4, pp. 334-349; y 22/6, pp. 480-489.
Torres Amat, P. (1836), Memoria para ayudar a formar un Diccionario crítico de escritores catalanes. Barcelona, Imprenta de J. Verdaguer, p. 83.
Ximeno, Vicente (1747-1749), Escritores del Reyno de Valencia cronológicamente ordenados desde el año MCCXXXVIII de la christiana conquista de la misma ciudad, hasta el MDCCXLVIII. Valencia: Imp. Josep Estevan Dolz, 2 vols.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Lluís Ramon i Ferrer

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Las opiniones y hechos consignados en cada artículo son de exclusiva responsabilidad de sus autores. La Universidad de Alcalá no se hace responsable, en ningún caso, de la credibilidad y autenticidad de los trabajos.
Los autores conservan los derechos sobre sus trabajos, aunque ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, edición, distribución, comunicación pública y exhibición) a la revista. Los autores son, por lo tanto, libres de hacer acuerdos contractuales adicionales independientes para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre que medie un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Los trabajos se publican bajo los términos estipulados en la Licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0) que permite a terceros compartir la obra bajo las siguientes condiciones:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la misma licencia del original.
Datos de los fondos
-
Conselleria de Innovación, Universidades, Ciencia y Sociedad Digital, Generalitat Valenciana
Números de la subvención CIAICO/2021/028