«Tras la casa de Dios, mora el diablo». Representaciones del diablo en el refranero medieval
DOI:
https://doi.org/10.37536/RLM.2023.35.1.97653Palabras clave:
Literatura medieval, Refranes, Lexicología, RepresentacionesResumen
El recuento exhaustivo del léxico asociado al diablo en el refranero medieval castellano pone de manifiesto que, a pesar de un uso limitado a dos voces (demo y diablo, también en plural) y de la escasa documentación de refranes que aluden a esta figura, su proyección simbólica es relevante en la medida en que participa en la construcción de una figura física y moral maligna que se opone a lo divino en una sociedad medieval polarizada.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Anónimo (c. 1350), Romancea proverbiorum, en Louis Combet (ed.), Recherches sur le «Refranero» castillan [1971]. Paris: Les Belles Lettres, pp. 111-115.
Armijo, Carmen Elena (2000), «La imagen del diablo en el Libro de los gatos», en Margarita Freixas y Silvia Iriso (coords.), Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Santander: Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria, Año Jubilar Lebaniego/AHLM, pp. 233-243.
Ashby, Ginette (1979), «Le diable et ses représentations dans quelques chansons de geste», en Le diable au Moyen Âge: Doctrine, problèmes moraux, représentations. Aix en Provence: Presses universitaires de Provence, pp. 5-13.
Bizzarri, Hugo O. (2001), «La glosa de 1541 a los Refranes que dizen las viejas tras el fuego», Olivar. Revista de Literatura y Cultura españolas, 2, pp. 157-216.
Cárdenas, Anthony (1999), «Una aproximación al diablo en la literatura medieval española: desde Dominus a Dummteufel», Hispania, 82/2, pp. 202-212.
Castro, Américo (1991 [1936]), Glosarios latino-españoles de la Edad Media. Madrid: Biblioteca de Filología Hispánica, 3.
Cirlot, Juan Eduardo (1985), Diccionario de símbolos. Barcelona: Labor.
Corominas, Joan y Pascual, José Antonio (1980-1991), Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.
Correas, Gonzalo (1967), Vocabulario de refranes y frases proverbiales, Louis Combet (ed.). Bordeaux: Institut d’Études ibériques et ibéro-Américaines de l’Université de Bordeaux.
García de Castro, Diego (2006), Seniloquium. Fernando Cantalapiedra Erostarbe y Juan Moreno Uclés (ed. y trad.). Valencia: Publicacions de la Universitat de València.
Horozco, Sebastián de (1994), El libro de los proverbios glosados. Jack Weiner (ed.), 2 vols. Kassel: Reichenberger.
Jaime Gómez, José de, y Jaime Lorén, José María de (1993), «Inventario de los refraneros manuscritos españoles (Siglos XIV- XIX)», Paremia, 2, pp. 73-80.
Le Goff, Jacques y Schmitt, Jean-Claude (2003), Diccionario razonado del Occidente medieval. Madrid: Ediciones Akal.
Lacarra, María Jesús (1989), Cuentos de la Edad Media. Madrid: Castalia.
López de Mendoza, Íñigo (Marqués de Santillana) (1995), Refranes que dizen las viejas tras el fuego. Hugo Bizzarri (ed.). Kassel: Reichenberger.
Núñez, Hernán (2001), Refranes y proverbios en romance. Louis Combet, Julia Sevilla Muñoz, Germán Conde Tarrío y Josep Guia (eds.), 2 vols. Madrid: Guillermo Blázquez.
Oddo, Alexandra (2013), Vers un refranero diachronique: analyse linguistique de l’évolution des proverbes espagnols depuis le Moyen Âge. Limoges: Lambert Lucas.
O’Kane, Eleanor S. (1959), Refranes y frases proverbiales españolas de la Edad Media, t. II. Madrid: Anejos del Boletín de la Real Academia Española.
Paredes Núñez, Juan (2012), «Ángeles y demonios en el imaginario y en la literatura del Medievo», en Juan Paredes Núñez (coord.), De lo humano a lo divino en la literatura medieval: santos, ángeles y demonios. Granada: Universidad de Granada, pp. 9-16.
Pastoureau, Michel (2014), Une histoire symbolique du Moyen Age occidental. Paris: Seuil.
Real Academia Española (2014), Diccionario de la lengua española, 23.ª ed. En línea: <https://dle.rae.es> [consulta: 19/02/2023].
Rey, Agapito (ed.) (1952), Castigos e documentos para bien vivir ordenados por el Rey don Sancho IV. Bloomington: Indiana University.
Schmitt, Jean-Claude (1995), «La croyance au Moyen Âge», Raison présente, 113, pp. 5-22.
Sevilla Muñoz, Julia (2005), «Los santos y el diablo en los refranes», en Amaia Arizaleta (coord.), Pratiques hagiographiques dans l’Espagne du Moyen Âge et du Siècle d’Or, vol. 2. Toulouse: Presses universitaires du midi, pp. 419-438.
Vallés, Pedro (2003), Libro de refranes y sentencias. Jesús Cantera y Julia Sevilla (eds.). Madrid: Guillermo Blázquez.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Alexandra Oddo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Las opiniones y hechos consignados en cada artículo son de exclusiva responsabilidad de sus autores. La Universidad de Alcalá no se hace responsable, en ningún caso, de la credibilidad y autenticidad de los trabajos.
Los autores conservan los derechos sobre sus trabajos, aunque ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, edición, distribución, comunicación pública y exhibición) a la revista. Los autores son, por lo tanto, libres de hacer acuerdos contractuales adicionales independientes para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre que medie un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Los trabajos se publican bajo los términos estipulados en la Licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0) que permite a terceros compartir la obra bajo las siguientes condiciones:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la misma licencia del original.