Las anotaciones gramaticales del Em. 60 RAH: revisión crítica y aportaciones
DOI:
https://doi.org/10.37536/RLM.2024.36.1.105208Palabras clave:
Glosas Emilianenses, Anotaciones gramaticales, Códice 60 RAH, Primitivo romance hispánico, San Millán de la CogollaResumen
La presente contribución viene a sumarse a una reducida lista de trabajos sobre las anotaciones gramaticales del códice Em. 60 de la RAH, con el convencimiento de que este conjunto de notas resulta esencial para la comprensión cabal de la problemática de las Glosas. En concreto, el objetivo de este artículo es reflejar una revisión crítica sobre algunos de los aspectos caracterizadores de estos textos particulares, al hilo de las diferentes posturas de los estudiosos, aportando, en su caso, hipótesis que expliquen y justifiquen su presencia en el manuscrito. El trabajo se vertebra en los apartados siguientes: 1) examen de las denominaciones propuestas por los principales especialistas a los diferentes tipos de anotaciones gramaticales; 2) descripción tipológica de las anotaciones en relación con sus características formales; 3) acercamiento a la problemática sobre la función de las anotaciones gramaticales, en el marco general de las glosas emilianenses; y 4) propuesta personal de una tipología de las anotaciones gramaticales.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Fuentes primarias
Madrid, Real Academia de la Historia, Cód. Em. 60 (¿s. X?).
Estudios críticos y ediciones
Alarcos Llorach, Emilio (1982), El español, lengua milenaria (y otros escritos castellanos). Valladolid: Ámbito.
Alarcos Llorach, Emilio (1978), «El milenario de la lengua española», Cauce, 1, pp. 11-17.
Black, Robert y Pomaro Gabriella (2000), Boethius’s Consolation of Philosophy in Italian Medieval and Renaissance education. Firenze: Sismel/Edizioni del Galluzzo.
Bossong, Georg (2006), «La sintaxis de las Glosas Emilianenses en una perspectiva tipológica», en José Luis Girón Alconchel y José Jesús de Bustos Tovar (coords.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española (Madrid, 29 de septiembre-3 de octubre 2003). Madrid: Arco/Libros, vol. 1, pp. 529-544.
Carrera de la Red, Micaela (1992), «De nuevo sobre las Glosas Emilianenses», en Manuel Ariza Viguera, Rafael Cano-Aguilar, Josefa María Mendoza Abreu y Antonio Narbona Jiménez (eds.), Actas del II Congreso Internacional de Historia de la Lengua española. Madrid: Pabellón de España, vol. 2, pp. 579-596.
Díaz y Díaz, Manuel Cecilio (1978), Las primeras glosas hispánicas. Barcelona: Universidad Autónoma de Barcelona.
Díaz y Díaz, Manuel Cecilio (1996), «Las glosas protohispánicas», en Alegría Alonso González, Ladislao Castro Ramos, Bertha Gutiérrez Rodilla y José Antonio Pascual Rodríguez (coords.), Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Salamanca, 22-27 de noviembre de 1993). Madrid: Arco Libros, pp. 653-666.
Díaz y Díaz, Manuel Cecilio (2000), «A vueltas con las glosas», en César Hernández Alonso (coord.), Actas del Congreso Internacional El Cid, poema e historia (12-16 de julio, 1999). Burgos: Ayuntamiento de Burgos, pp. 293-295.
Fortacín Piedrafita, Javier (1980), «Glosas morfosintácticas en el Códice Emilianense 60», Revista de Investigación. Colegio Universitario de Soria (RICUS), 4/1, pp. 67-90.
García Larragueta, Santos (1984), Las Glosas Emilianenses: Edición y estudio. Logroño: Instituto de Estudios Riojanos.
García Turza, Claudio y García Andreva, Fernando (en prensa), «La glosa emilianense 106 [plausto] feito: ¿original o copia?», Archivum, 74/1. DOI: https://doi.org/10.17811/arc.74.1.2024.
Hagemann, Kristin F. (2006), «The Latin synthetic passive in the Códice Emilianense 60», Romansk forum, 22/2, pp. 91-102.
Hagemann, Kristin F. (2009), The emendation of a manuscript: the purpose of the Glosas Emilianenses. [Tesis Doctoral]. Oslo: University of Oslo.
Hagemann, Kristin F. (2012), «The Glosas Emilianenses: emendation marks», en F. Biville, M.-K. Lhommé y D. Vallat (eds.), Latin vulgaire - Latin tardif IX. Actes du IXe colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Lyon, 2-6 septembre 2009). Lyon: Maison de l’Orient et de la Méditerranée, pp. 1013-1026.
Hernández Alonso, César (1993), «Las glosas. Interpretación y estudio lingüístico», en César Hernández Alonso, José Fradejas Lebrero, Gonzalo Martínez Díez y José Manuel Ruiz Asencio (eds.), Las Glosas Emilianenses y Silenses (edición crítica y facsímil). Burgos: Ayuntamiento de Burgos/Editorial Aldecoa, pp. 63-82.
López García, Ángel (2000), Cómo surgió el español: Introducción a la sintaxis histórica del español antiguo. Madrid: Gredos.
Martín-Iglesias, José Carlos (2023), «Los textos latinos de base de las Glosas Emilianenses y Silenses: presentación, edición paleográfica-crítica y traducción», en Claudio García Turza y Fernando García Andreva (coords.), Las Glosas Emilianenses y Silenses. Los textos latinos. Madrid: Fundación San Millán de la Cogolla/Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, pp. 131-273.
Menéndez Pidal, Ramón (1956), Orígenes del español. Estudio lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI, 4.a ed. Madrid: Espasa Calpe.
Rico, Francisco (1977), «El cuaderno de un estudiante de latín», Historia 16, 18, pp. 12-14.
Rico, Francisco (2022), El primer siglo de la literatura española. Rosa Bono (ed.). Barcelona: Taurus.
Ruiz Asencio, José Manuel (1993a), «Hacia una nueva visión de las Glosas Emilianenses y Silenses», en César Hernández Alonso, José Fradejas Lebrero, Gonzalo Martínez Díez y José Manuel Ruiz Asencio (eds.), Las Glosas Emilianenses y Silenses (edición crítica y facsímil). Burgos: Ayuntamiento de Burgos/Editorial Aldecoa, pp. 83-118.
Ruiz Asencio, José Manuel (1993b), «Las Glosas Emilianenses y Silenses. Transcripción», en César Hernández Alonso, José Fradejas Lebrero, Gonzalo Martínez Díez y José Manuel Ruiz Asencio (eds.), Las Glosas Emilianenses y Silenses (edición crítica y facsímil). Burgos: Ayuntamiento de Burgos/Editorial Aldecoa, pp. 189-254.
Sánchez Sánchez, Manuel Ambrosio (2000), La primitiva predicación hispánica medieval. Tres estudios. Salamanca: SEMYR.
Stengaard, Birte (1996), «The combination of glosses in the Códice Emilianense 60 (Glosas Emilianenses)», en Roger Wright (ed.), Latin and the Romance languages in the early Middle Ages. Pennsylvania: The Pennsylvania State University Press, pp. 177-189.
Suárez Fernández, Mercedes (2007), «El orden de los constituyentes en el romance temprano: Las Glosas Emilianenses», Moenia, 13, pp. 225-252.
Torreblanca, Máximo (1991), «En torno a las glosas Emilianenses y las Silenses», en Elisabeth Luna Traill (ed.), Scripta philologica in honorem Juan M. Lope Blanch. México: Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 469-479.
Wolf, Heinz Jürgen (1996), Las glosas emilianenses. Stefan Ruhstaller (trad.). Sevilla: Universidad de Sevilla.
Wright, Roger (1989), Latín tardío y romance temprano en España y la Francia Carolingia. Madrid: Gredos.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Fernando García Andreva
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Las opiniones y hechos consignados en cada artículo son de exclusiva responsabilidad de sus autores. La Universidad de Alcalá no se hace responsable, en ningún caso, de la credibilidad y autenticidad de los trabajos.
Los autores conservan los derechos sobre sus trabajos, aunque ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, edición, distribución, comunicación pública y exhibición) a la revista. Los autores son, por lo tanto, libres de hacer acuerdos contractuales adicionales independientes para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre que medie un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Los trabajos se publican bajo los términos estipulados en la Licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0) que permite a terceros compartir la obra bajo las siguientes condiciones:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la misma licencia del original.
Datos de los fondos
-
Social Sciences and Humanities Research Council of Canada
Números de la subvención 435-2019-1033