Fraseología latina y románica. Desarrollo del sistema clasemático ‘dar’ .- ‘tener’. El testimonio de las Glosas de Reichenau

Autores/as

  • Benjamín García-Hernández Uniersidad Autónoma de Madrid

DOI:

https://doi.org/10.23808/rel.v3i0.87954

Palabras clave:

fraseología; colocación; sistema clasemático; Glosas de Reichenau.

Resumen

La fraseología comienza donde termina la palabra y llega a comprender el nivel del enunciado; entre uno y otro extremo hay toda una serie de unidades intermedias que han recibido diversas clasificaciones y denominaciones. Aquí examinamos los sintagmas verbonominales constituidos principalmente por los términos de la oposición diatética ‘dar’ .- ‘tener’; por ejemplo, dar hambre .- tener hambre. Ello exige un cuidadoso estudio histórico de profundos cambios expresivos que se inician en la lengua latina, sobre todo en su variedad vulgar, y que desembocan en el uso fraseológico, profuso y recurrente, de las acciones mencionadas.

Citas

<p>BADER, Françoise, 1962: <em>La formation des composés nominaux du latin</em>. París, Les Belles Lettres.
BALLY, Charles, 1905: <em>Précis de stylistique. Esquisse d’une méthode fondée sur l’étude du français moderne</em>. Ginebra, Eggiman.
—— 1951: <em>Traité de stylistique française</em>, vol. I. París, Klincksieck.
BASSOLS DE CLIMENT, Mariano, 1945: <em>Sintaxis histórica de la lengua latina, I. Introducción, género, número, casos</em>. Barcelona, CSIC.
BIVILLE, Frédérique, 1999: <em>Proverbes et sentences dans le monde romain</em>. Lyón/París, De Boccard.
BJÖRKMAN, Sven, 1978: <em>Le type «avoir besoin». Étude sur la coalescence verbo-nominal en français</em>. Upsala, Acta Universitatis Upsaliensis.
CASARES, Julio, 1950: <em>Introducción a la lexicografía moderna</em>. Madrid, CSIC.
CORPAS PASTOR, Gloria, 1996: <em>Manual de fraseología española</em>. Madrid, Gredos.
—— 2003: <em>Diez años de investigación en fraseología: análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos</em>. Madrid, Iberoamericana / Fráncfort del Meno, Verwuert.
COSERIU, Eugenio, 1977: <em>Estudios de lingüística románica</em>. Madrid, Gredos.
DICCIONARIO DE AUTORIDADES 1726-37: <em>Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes</em>. Madrid, Gredos, I-III.
DRAE 1992 21, 2001 22 : <em>Diccionario de la lengua española</em>. Madrid, Real Academia Española.
ERNOUT, Alfred, 1971: «Les composés en -fex, -fico, -ficus». Id., Notes de philologie latine. Ginebra / París, Droz, 19-34.
ERNOUT, Alfred, &amp; Antoine MEILLET, 2001: Dictionnaire étymologique de la langue latine. París, Klincsieck.
ERNOUT, Alfred, &amp; François THOMAS, 1964: Syntaxe latine. París, Klincksieck.
FLOBERT, Pierre, 1996: «Les verbes supports en latin». A. Bammesberger &amp; F. Heberlein (eds.), <em>Akten des VIII. internationalen Kolloquium zur lateinischen Linguistik</em>. Heidelberg, C. Winter, 193-199.
FRUYT, Michèle, 1997-98: «Les frontières du lexique». <em>Voces</em> 7-8, 265-292.
—— 1998: «La grammaticalisation en latin». B. García-Hernández (ed.), Estudios de lingüística latina. Actas del IX Coloquio Internacional de Lingüística Latina. Madrid, Ediciones Clásicas, 877-890.
—— 2001: «Réflexions sur la notion de mot en latin: les verbes du type calefacio». C. Moussy (ed.), <em>De lingua latina nouae quaestiones. Actes du X e Colloque International de Linguistique Latine</em>. Lovaina / París, Peeters, 81-94.
GARCÍA JURADO, Francisco, 1995: «Estructuras léxicas complejas en latín: la oposición entre <em>sumo</em> y <em>accipio</em> con respecto a <em>do</em>, y entre <em>cedo</em> y <em>fugio</em> con respecto a <em>fugo</em>». <em>Revista Española de Lingüística</em> 25, 143-156.
GARCÍA-HERNÁNDEZ, Benjamín, 1977: «El sistema del aspecto verbal en latín y en español». <em>Studia Philologica Salmanticensia</em> 1, 65-114.
—— 1980a: <em>Semántica estructural y lexemática del verbo</em>. Reus / Barcelona, Avesta.
—— 1980b: «El desarrollo de la expresión analítica en el latín vulgar. Planteamiento general», <em>Revista Española de Lingüística</em> 10, 307-330.
—— 1983: «El desplazamiento secuencial de <em>fui</em> ( = i<em>ui</em>)», <em>Actas del VI Congreso Español de Estudios Clásicos</em>. Madrid, Gredos, II 331-340.
—— 1989: «Complémentarité lexicale et voix verbale», G. Calboli (ed.), <em>Subordination and Other Topics in Latin. Proceedings of the Third Colloquium on Latin Linguistics</em>. Ámsterdam, J. Benjamins, 289-309.
—— 1991: «The lexical system of intersubjecyive and intrasubjective relationships», R. Coleman (ed.), <em>New Studies in Latin Linguistics. Selected Papers from the 4 th International Colloquium on Latin Lingusitics</em>. Ámsterdam, J. Benjamins, 129-149.
—— 1992a: «Nuevos verbos impersonales en latín tardío e influencia griega», M. Iliescu &amp; W. Marxgut (eds.), <em>Latin vulgaire - latin tardif III. Actes du III ème Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif</em>. Tubinga, M. Niemeyer, 159-172.
—— 1992b: «El dativo con sum y la vulgarización de la noción de posesión», <em>Revista Española de Lingüística</em> 22, 325-337.
—— 1993: «Die komplementäre Beziehung zwischen mihi est und habeo. Ihre historische Entwicklung», <em>Indogermanische Forschungen</em> 98, 186-199.
—— 1995: «La expresión de la noción verbal de posesión del latín al romance», L. Callebat (ed.), <em>Latin vulgaire - latin tardif IV. Actes du 4 e Colloque International sur le Latin Vulgaire et Tardif</em>. Hildesheim / Zúrich, Olms-Weidmann, 323-336.
—— 1997: «La sinonimia, relación onomasiológica en la antesala de la semántica». <em>Revista Española de Lingüística</em>, 27, 381-407.
—— 1998: «Diathèse et aspect verbal dans les structures lexicales». <em>Bulletin de la Société de Linguistique de Paris</em> 93, 211-227.
—— 2000: «Complementariedad intersubjetiva y secuencia intrasubjetiva. Desplazamientos históricos», M. Martínez Hernández &amp; al. (eds.), <em>Cien años de investigación semántica: de Michel Bréal a la actualidad. Actas del Congreso Internacional de Semántica</em>. Madrid, Ediciones Clásicas, I 45-64.
—— 2001: «Lexicología y semántica. En torno a la noción de posesión en latín», A. Alvar Ezquerra &amp; F. García Jurado (eds.), <em>Actas del X Congreso Español de Estudios Clásicos</em>, Madrid, SEEC, II, 5-31.
GONZÁLEZ REY, Isabel, 2002: <em>La phraséologie française</em>. Toulouse, Presses Universitaires du Mirail.
GROSS, Gaston, 1993: «Trois applicacions de la notion de verbe support». <em>L’Information Grammaticale</em> 59, 16-22.
HOFMANN, Johannes B. &amp; Anton SZANTYR, 1972: <em>Lateinische Syntax und Stilistik</em>. Múnich, C. H. Beck.
KLEIN, Hans W., 1968: <em>Die Reichenauer Glossen</em>. Múnich, M. Hueber.
LA FAUCI, Nunzio, 1979: <em>Costruzioni con verbo operatore in testi italiani antichi. Esplorazioni sintattiche</em>. Pisa, Giardini.
LAUSBERG, Heinrich, 1966: <em>Manual de retórica literaria. Fundamentos de una ciencia de la literatura</em>, I-III. Madrid, Gredos.
LENGERT, Joachim, 1999: <em>Romanische Phraseologie und Parömiologie. Eine teilkommentierte Bibliographie (Von den Anfängen bis 1997). Bd. 1: Romanisch, Französisch, Italienisch. Bd. 2: Katalanisch, Portugiesisch, Provenzalisch, Rumänisch, Sardisch, Spanisch</em>. Tubinga, G. Narr.
—— 2001: «Phraseologie / phraséologie», G. Holtus &amp; al. (eds.), <em>Lexikon der romanistischen Linguistik</em>. Tubinga, M. Niemeyer, I 1, 802-853.
LÓPEZ MOREDA, Santiago, 1987: <em>Los grupos lexemáticos de facio y ago en el latín arcaico y clásico. Estudio estructural</em>. Universidad de León, Servicio de Publicaciones.
MARTÍN RODRÍGUEZ, Antonio M., 1995: «<em>Aliquem aliqua re donare / aliquid alicui donare</em>. Cuestiones de sintaxis, semántica y pragmática», M. a E. Torrego &amp; P.J. Quetglas (eds.), <em>Sintaxis del dativo latino</em>. Universidad Autónoma de Madrid &amp; Universitat de Barcelona, 75-92.
—— 1996a: «Dare, auxiliaire lexical en latin», M. Fruyt &amp; C. Moussy (eds.), Structures lexicales en latin. París, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 49-64.
—— 1996b: «Verbes à double régime et contraintes de genre. Aperçu diachronique sur <em>donare</em>», A. Bammesberger &amp; F. Heberlein (eds.), <em>Akten des VIII. internationalen Kolloquium zur lateinischen Linguistik</em>. Heidelberg, C. Winter, 213-221.
—— 1998: «La polisemia de <em>locare</em>». B. García-Hernández (ed.), <em>Estudios de lingüística latina. Actas del IX Coloquio Internacional de Lingüística Latina</em>. Madrid, Ediciones Clásicas, 987-1001.
—— 1999: <em>Los verbos de ‘dar’ en latín arcaico y clásico. Análisis estructural de un campo semántico</em>. Universidad de Las Palmas, Servicio de Publicaciones.
MEL ’ CUK, Igor, 1998: «Collocations and lexical functions», A.P. Cowie (ed.), <em>Phraseology. Theory, Analysis and Applications</em>. Oxford University Press, 23-53.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón, 1944: <em>Cantar de Mio Cid. Texto, gramática y vocabulario</em>. Madrid, Espasa-Calpe.
MOLINER, María, 1987: <em>Diccionario de uso del español</em>, I-II. Madrid, Gredos.
MONTEIL, Pierre, 1973: <em>Éléments de phonétique et de morphologie du latin</em>. París, Nathan.
OTTO, A., 1962: <em>Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten der Römer</em>. Hildesheim, G. Olms (1890).
PELLEN, René, 2001: «Phraséologie et phraséographie en espagnol. De la typologie à l’inventaire des ressources». <em>Bulletin Hispanique</em>, 607-674.
RUCH, M., 1963: «Horace et les fondements de la iunctura dans l’ordre de la création poétique (A.P., 46-72)». <em>Revue des Études Latines</em> 41, 246-269.
RUIZ GURILLO, Leonor, 1998: <em>La fraseología del español coloquial</em>. Barcelona, Ariel.
SCARDIGLI, Pier Giuseppe, 1959: «Dare e fare nelle lingue italiche». <em>Studi Etruschi</em> 27, 167-187.
TESNIÈRE, Lucien, 1969 2 : <em>Éléments de syntaxe structurale</em>. París, Klincksieck.
TALLGREN -TUULIO, O. J., 1932: «Locutions figurées calquées et non calquées. Essai de classification pour une série de langues littéraires». <em>Mémoires de la Société Néo-Philologique de Helsingfors</em> [Helsinki], 9, 279-322.
WOTJAK, Gerd, 1998: «Reflexiones acerca de construcciones verbo-nominales funcionales», Id. (ed.), <em>Estudios de fraseología y fraseografía del español actual</em>. Fráncfort del Meno, Vervuert / Madrid, Iberoamerciana, 257-279.
ZULUAGA, Alberto, 1980: <em>Introducción al estudio de las expresiones fijas</em>, Fráncfort del Meno, P. D. Lang.</p>

Descargas

Publicado

2003-12-23

Cómo citar

García-Hernández, B. (2003) «Fraseología latina y románica. Desarrollo del sistema clasemático ‘dar’ .- ‘tener’. El testimonio de las Glosas de Reichenau», Revista de Estudios Latinos, 3, pp. 133–153. doi: 10.23808/rel.v3i0.87954.

Número

Sección

Artículos