L’arbre qui cache une forêt de significations : l’exemple de don Juan Manuel

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.37536/RLM.2025.37.1.107860

Palabras clave:

don Juan Manuel, exemplum, árbol, verdad, mentira

Resumen

El exemplum XXVI del Libro del conde Lucanor (1335) merece que nos detengamos en el motivo del árbol, tercer personaje por derecho propio de esta fábula alegórica ‒junto con las personificaciones de la Verdad y la Mentira, dos conceptos clave en la obra manuelina–. El simbolismo del árbol, y el de cada una de sus partes (ramas, hojas, flores, frutos, tronco, sombra, raíces), es explotado por don Juan Manuel de forma muy sugerente, traspasando los límites de la simple comparación: ello le permite abrir el sentido del relato a lecturas complementarias y, a veces, incluso en apariencia contradictorias. Este tupido bosque de metáforas e interpretaciones sirve tanto al propósito narrativo como a la intención del autor, pero también permite acercarse al corpus de textos conocidos por el noble castellano y estudiar el modo en que se apropia de ellos para crear una obra altamente original.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas alternativas

Citas

Aarne, Antti et Thompson, Stith (1964), The Types of the Folktales. (FFC, 184). Helsinki: Indiana University.

Aguilar Perdomo, María Rosario (2010), «“Espesuras y teximientos de jazmines”: los jardines en los libros de caballerías españoles, entre lo medieval y lo renacentista», eHumanista, 16, pp. 195-220. En ligne : <https://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/16> [consulta: 22/10/2024]>.

Alvar, Carlos et Lucía Megías, José Manuel (coord.) (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión. Madrid: Castalia.

Barbu, Daniel; Borgeaud, Philippe; Lozat, Mélanie et Volokine, Youri (éd.) (2013), Mondes clos. Cultures et jardins. ASDIWAL, revue genevoise d’anthropologie et d’histoire des religions (supplément 1). Genève: Infolio Éditions.

Beart, Barbara et Kusters, Liesbet (2014), «The Tree as Narrative, Formal, and Allegorical index in Representations of the Noli me tangere», dans Pippa Salonius et Andrea Worm (dir.), The Tree. Symbol, Allegory and Mnemonic Device in Medieval Art and Thought. Turnhout: Brepols, pp. 159-186.

Biaggini, Olivier (2011), «La falsa transparencia: ejemplaridad y verdad en El conde Lucanor de don Juan Manuel», Voz y letra: revista de literatura, 2/22, pp. 41-64.

Bossong, Georg (1979), «Sémantique et structures textuelles dans le livre de Calila et Dimna. Essai de théorie textuelle appliquée», Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 4, pp. 173-203. DOI: https://doi.org/10.3406/cehm.1979.990

Caldera, Ermanno (1966-1967), «Retorica, narrativa e didattica nel Conde Lucanor», Miscellanea di Studi Ispanici, 14, pp. 5-120.

Carta, Constance (2018), Arquetipos de la sabiduría en el siglo XIII castellano: un encuentro literario entre Oriente y Occidente. San Millán de la Cogolla: Cilengua.

Castillo Martínez, Cristina (2012), «El árbol protector y su representación en la literatura medieval y áurea», e-Humanista, 21, pp. 32-55. En ligne : <https://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/21> [consulta: 22/10/2024].

Chevalier, Jean et Gheerbrant, Alain (1982), «Arbre», Dictionnaire des symboles. Paris: Robert Laffont/Jupiter, pp. 62-68.

Crocoll, Natacha (2018), «Paisajes y espacios en El conde Lucanor», dans Hugo Bizzarri (éd.), Monde animal et végétal dans le récit bref du Moyen Âge. Wiesbaden: Reichert Verlag, pp. 71-79.

Crocoll, Natacha (2019), «Los árboles como puentes hacia el Más Allá: dos yggdrasiles castellanos», dans María Jesús Lacarra (coord.), Literatura medieval hispánica «Libros, lecturas y reescrituras». San Millán de la Cogolla: Cilengua, pp. 297-314.

Crocoll, Natacha (2021), Los paisajes en la literatura castellana medieval (siglos XIII y XIV). [Thèse de doctorat]. Genève: Université de Genève (inédite).

Crocoll, Natacha (2024), De qui toda la tierra paresce fasta’l mar. Los paisajes en la literatura castellana medieval (siglos XIII-XIV). San Millán de la Cogolla: Cilengua.

Cuesta Torre, Luzdivina; Bizzarri, Hugo Ó.; Darbord, Bernard et García de Lucas, César (éd.) (2017), La Fábula en la prosa castellana del siglo XIV: Libro del caballero Zifar, Conde Lucanor, Libro de los gatos. Una antología. Murcia: Editum.

Curtius, Ernst Robert (1956), La littérature européenne et le Moyen Âge latin. Paris: PUF.

Darbord, Bernard (2015), «El tipo de los dos compañeros (AT 613), con un especial estudio de los ejemplos nº 26, 43, 48 del Conde Lucanor, acompañado de algunas consideraciones tipológicas sobre lo que es el cuento», Revista de poética medieval, 29 [María Jesús Lacarra (éd.), El cuento medieval: cruce de cultura], pp. 125-144.

Delsouiller, Marlène (2010), «Images de l’arbre sans feuilles des cathédrales de Tolède et de Barcelone (XIV-XV siècle)», dans Valérie Fasseur, Danièle James-Raoul, Jean-René Valette (dir.), L’arbre au Moyen Âge. Paris: PUPS, pp. 85-104.

Delsouiller, Marlène (2012), L’iconographie de l’Arbre sec au Moyen Âge [Thèse de doctorat]. Université de Lille.

Dercks, Ute (2014), «Two Trees in Paradise? A Case Study on the Iconography of the Tree of Knowledge and the Tree of Life in Italian Romanesque Sculpture», dans Pippa Salonius and Andrea Worm (dir.), The Tree. Symbol, Allegory and Mnemonic Device in Medieval Art and Thought. Turnhout: Brepols, pp. 143-158.

Devoto, Daniel (1990), «Calandrias y ruiseñores (sobre los versos siempre nuevos de los romances viejos)», Bulletin hispanique, 92/1, pp. 259-307.

Fasseur, Valérie; James-Raoul, Danièle et Valette, Jean-René (dir.) (2010), L’arbre au Moyen Âge. Paris: PUPS.

Fitter, Chris (1995), Poetry, space, landscape. Toward a new theory. Cambridge: Cambridge University Press.

Franchini, Enzo (1993), El manuscrito, la lengua y el ser literario de la Razón de amor. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Geib, Ruprecht (1969), Zur Frage nach der Urfassung des Pañcatantra. [Thèse de doctorat]. Wiesbaden: Freiburger Beiträge zur Indologie 2.

Gelin, Marie-Pierre (2014), «Stirps Jesse in capite ecclesiae: iconographic and liturgical readings of the tree of Jesse in stained-glass windows», dans Pippa Salonius et Andrea Worm (dir.), The Tree. Symbol, Allegory and Mnemonic Device in Medieval Art and Thought. Turnhout: Brepols, pp. 13-33.

Gómez de Liaño, Ignacio (1990), Paisajes del placer y de la culpa. Madrid: Tecnos.

Haywood, Louise M. (2000), «“La escura selva”: allegory in early sentimental romance », Hispanic Review, 68, pp. 415-428.

Heusch, Carlos (2014), «Fable, fabulation et mensonge dans El conde Lucanor de don Juan Manuel», dans César García de Lucas et Alexandra Oddo (dir.), Lectures de «El conde Lucanor» de don Juan Manuel. Rennes: Presses universitaires de Rennes, pp. 109-124.

Laforet, Alice (2023), Connaissances de l’arbre au Moyen Âge. Savoirs et discours botaniques dans les encyclopédies, les herbiers et les textes agronomiques (XIIe-XVe siècle). [Thèse de doctorat]. Grenoble: Université Grenoble Alpes. En ligne: <https://theses.hal.science/tel-04532825v1> [consulta: 22/10/2024].

Lubac, Henri de (1964), Exégèse médiévale. Partie 2 : les quatre sens de l’écriture. Paris : Aubier.

Luccioni, Pascal (2006), «“Tempus amoenum” : le temps de la fabrication du paysage chez les poètes et les agronomes anciens », dans Odile Marcel (éd.), Paysage modes d’emploi. Pour une histoire des cultures de l’aménagement. Seyssel: Champ Vallon, pp. 90-101.

Luongo, Salvatore (2006), «En manera de un grand señor que fablava con un su consegero»: il Conde Lucanor di don Juan Manuel. Napoli: Liguori.

Luongo, Salvatore (2008), «Axis libri: l’albero della Menzogna e il bene e il Male nel Conde Lucanor», dans Paola Moreno et Giovanni Palumbo (éd.), Autour du XVe siècle: Journées d’étude en l’honneur d’Alberto Vàrvaro. Liège: Presses universitaires de Liège, pp. 79-92. DOI: https://doi.org/10.4000/books.pulg.6672

Pastoureau, Michel (éd.) (1993), L’arbre. Histoire naturelle et symbolique de l’arbre, du bois et du fruit au Moyen Âge. Paris: Le Léopard d’Or.

Pastoureau, Michel (2012), Symboles du Moyen Âge. Animaux, végétaux, couleurs, objets. Paris: Le Léopard d’Or.

Real Academia Española (s. d.), Banco de datos (CORDE) Corpus diacrónico del español. En ligne: <http://www.rae.es> [consulta: 22/10/2024].

Rodríguez-Pantoja Márquez, Miguel (1999), «Pintar con la pluma. Descripciones de paisajes en la poesía latina medieval», Cuadernos del CEMYR, 7, pp. 95-113

Thompson, Stith (1975), Motif-Index of Folk-Literature: A Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-books, and Local Legends. Bloomington: Indiana Universty Press.

Tubach, Frederic C. (1969), Index Exemplorum: A Handbook of Medieval Religious Tales. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.

Uría Maqua, Isabel (1989), «El árbol y su significación en las visiones medievales del otro mundo», Revista de Literatura Medieval, 1, pp. 103-119.

Descargas

Publicado

2025-06-27

Cómo citar

Carta, C. (2025) «L’arbre qui cache une forêt de significations : l’exemple de don Juan Manuel», Revista de Literatura Medieval. Alcalá de Henares, ES, 37(1), pp. 115–134. doi: 10.37536/RLM.2025.37.1.107860.