La canzone Nuns ne poroit de mavaise raison (RS 1887, L 265.1222) e l’attribuzione a Thibaut de Champagne
DOI:
https://doi.org/10.37536/RLM.2025.37.1.107541Palabras clave:
Canzone di crociata RS 1887, Canzone politica, Nuova attribuzione, Thibaut de ChampagneResumen
La canzone Nuns ne poroit de mavaise raison (RS 1887, L 265.1222) è considerata un testo enigmatico a causa della difficoltà di identificarne con verosimiglianza l’autore, per cui sono state avanzate diverse ipotesi, anche se secondo la vulgata disporremmo di notizie precise circa la sua composizione. Essa costituisce un invito pressante, pronunciato con una franchezza rimarchevole, ai limiti della rudezza, dall’anonimo nei confronti del re Luigi IX affinché non abbandoni la Terra Santa dopo la disfatta di Fariskur del 6 aprile dello stesso anno, in seguito alla quale il re e gran parte del suo esercito furono imprigionati dai musulmani d’Egitto. Un’analisi accurata del contenuto del testo e della sua struttura, non condizionata dalla definizione di Gaston Paris risalente al 1893 il quale la etichettò da allora senza alcun dubbio come «la chanson composée à Acre en juin 1250», consente ora di avanzare una nuova ipotesi di attribuzione al grande troviere Thibaut de Champagne.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
Sigle
F = Frank, István (1966), Répertoire métrique de la poésie des troubadours, 2 vols. Paris: Champion.
L = Linker, Robert White (1979), A Bibliography of Old French Lyrics. S.l: University of Mississippi.
MW = Mölk, Ulrich e Wolfzettel, Friedrich (1972), Répertoire métrique de la poésie lyrique française des origines à 1350. München: Fink.
PC = Pillet, Alfred (1933), Bibliographie der Troubadours, ergänzt, weitergeführt und herausgegeben von Henry Carstens. Halle: Niemeyer.
PL = Migne, Jacques Paul (éd.) (1844-1855), Patrologiae cursus completus. Series latina. Parisiis: Excudebat Migne.
RS = Spanke, Hans (1955), G. Raynauds Bibliographie des altfranzösischen Liedes, neu bearbeitet und ergänzt. Leiden: Brill.
Studi
Barbieri, Luca (2013), «“A Mon Ynsombart part Troia”. Une polémique anti-courtoise dans le dialogue entre trouvères et troubadours», Medioevo Romanzo, 37, pp. 264-295. DOI: https://rivisteweb.it/doi/10.1400/229005
Barbieri, Luca (2018), «Crusade Songs and the Old French Literary Canon», in Simon Thomas Parsons e Linda M. Paterson (eds.), Literature of the Crusades. Cambridge: Brewer, pp. 75-95. DOI: https://doi.org/10.1017/9781787441736.006
Barbieri, Luca (2023), «Una canzone d’Oltremare indirizzata a san Luigi», Critica del Testo, 16, pp. 35-58. DOI: https://doi.org/10.23744/5520
Barbieri, Luca (ed.) (2014a), «Philippe de Nanteuil (?), En chantant vueil mon dueil faire (RS 164)». In linea: <http://warwick.ac.uk./crusadelyrics>
[consultato: 4/06/2024].
Barbieri, Luca (ed.) (2014b), «Anon., Ne chant pas, que que nuls die (RS 1133)». In linea: <http://warwick.ac.uk./crusadelyrics> [consultato: 4/06/2024].
Barbieri, Luca (ed.) (2016), «Anon., Un serventés, plait de deduit, de joie (RS 1739)». In linea: <http://warwick.ac.uk./crusadelyrics> [consultato: 4/06/2024].
Barbieri, Luca (ed.) (2017), «Anon., Tut li mund deyt mener joye (RS 1738a)». In linea: <http://warwick.ac.uk./crusadelyrics> [consultato: 4/06/2024].
Bédier, Joseph e Aubry, Pierre (1909), Les chansons de croisade publiées avec leurs mélodies. Paris: Champion.
Berger, Élie (1895), Histoire de Blanche de Castille, Reine de France. Paris: Thorin & fils.
Billy, Dominique (1998), «Une canso en quête d’auteur: Ja non agr’obs qe mei oill trichador (PC 217, 4b)», in Giovanni Ruffino (a cura di), Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza (Centro di studi filologici e linguistici siciliani – Università di Palermo, 18-24 settembre 1995), 6 voll. Tübingen: Niemeyer: vol. VI, Edizione e analisi linguistica dei testi letterari e documentari del Medioevo. Paradigmi interpretativi della cultura medievale, pp. 543-555.
D’Arbois de Jubainville, Marie-Henri (1859-1869), Histoire des ducs et des comtes de Champagne, 7 vols. Paris: Durand.
De Santis, Luciano (2021), «I sirventesi di Hue de la Ferté», Carte Romanze, 9/1, pp. 7-57. DOI: https://doi.org/10.13130/2282-7447/14691
del Burgo, Jaime (1992), Historia general de Navarra. Desde les origines hasta nuestros dias, 3 vols. Madrid: Rialp.
Delaborde, Henri-François (1894), «Joinville et le conseil tenu à Acre en 1250», Romania, 23, pp. 148-152.
Dijkstra, Cathrynke Th. J. (1995), La chanson de croisade : étude thématique d’un genre hybride. Amsterdam: Schiphouwer en Brinkman.
Dinaux, Arthur (1843), Trouvères, jongleurs et ménestrels du Nord de la France et du Midi de la Belgique. III. Trouvères artésiens. Paris/Valenciennes: Téchener-Bureau des Archives du Nord.
Doutrepont, Georges (1939), Les mises en prose des épopées et des romans chevaleresques du XIVe au XVIe siècle. Bruxelles: Palais des Académies [Genève: Slatkine Reprints, 1969].
Evergates, Theodore (2007), The Aristocracy in the County of Champagne, 1100-1330. Philadelphia: Penn University of Pennsylvania Press.
Foulet, Lucien (1934), «Joinville et le conseil tenu à Acre en 1250», Modern Language Notes, 49, pp. 464-468.
Foulet, Lucien (1953), «La chanson de croisade reproduite par Pierre Desrey», Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, 15, pp. 68-70.
Grossel, Marie-Geneviève (2001), «Thibaut de Champagne, sa vie, sa cour, son œuvre», in Actes du IVème mois médiéval. Centre d’Études médiévales de la Region Champagne-Ardenne = Mémoires de Champagne, 3, pp. 77-112.
Hardy, Ineke (2001a), «‘Nus ne poroit de mauvaise raison’ (RS 1887): a case for Raoul de Soissons», Medium Aevum, 70, pp. 95-111.
Hardy, Ineke (2001b), «Stratégies d’emprunt dans l’œuvre de Raoul de Soissons», Tenso, 16, pp. 76-96. DOI: https://doi.org/10.1353/ten.2001.0008
Hardy, Ineke (éd.) (2009), Les chansons attribuées au trouvère picard Raoul de Soissons. Édition critique électronique. Département de français, Faculté des Arts, Université d’Ottawa.
Lacarra, José Maria (1972), Historia politica del reino de Navarra desde sus orígines hasta su incorporación a Castilla. 3 vols. Pamplona: Aranzadi.
Långfors, Arthur; Jeanroy, Alfred e Brandin, Louis (éds.) (1926), Recueil général des jeux-partis français. 2 vols. Paris: Champion.
Le Goff, Jacques (1999), San Luigi. Torino: Einaudi [tit. orig. Saint Louis. Paris: Gallimard, 1996, trad. it. a cura di Aldo Serafini].
Le Roux de Lincy, Antoine Jean Victor (1847), Recueil des chants historiques français depuis le XIIe siècle jusqu’au XVIIIe siècles. Première série: XIIe, XIIIe, XIVe et XVe siècles. Paris: Delahays.
Lerond, Alain (éd.) (1964), Chansons attribuées au Chastelain de Couci (fin du XIIe- début du XIIIe siècle). Édition critique. Paris: Presses Universitaires de France.
Manuscrit de Rothelin (1859), «Continuation de Guillaume de Tyr de 1229 à 1261, dite du Manuscrit du Rothelin», in Académie des Inscriptions et Belles-Lettres (éd.), Recueil des Historiens Occidentaux de croisades. Paris: Imprimerie Impériale, 1844-1895: vol. II, pp. 483-639.
Marshall, John H. (1980), «Pour l’étude des contrafacta dans la poésie des troubadours», Romania, 101, pp. 289-335.
Martin, Henri e Jacob, Paul L. (éds.) (1837), Histoire de Soissons depuis le temps les plus reculés jusqu’à nos jours, 2 vols. Soissons/Paris: Arnould-Silvestre.
Monfrin, Jacques (éd.) (2010), Joinville, Vie de Saint Louis. Texte établi, traduit, annoté et présenté. Paris: Garnier.
Paris, Gaston (1893), «La chanson composée à Acre en juin 1250», Romania, 22, pp. 541-547.
Paris, Paulin (1833), Le Romancero françois. Histoire de quelques anciens trouvères, et choix de leurs chansons. Paris: Téchener.
Paris, Paulin (1856), Trouvères. Chansonniers, in Histoire littéraire de la France, vol. XXIII. Paris: Welter, pp. 512-831.
Petersen Dyggve, Holger (éd.) (1951), Gace Brulé, trouvère champenois. Edition des chansons et étude historique. Helsinki: Mémoires de la Société Néophilologique de Helsingfors.
Phan, Chantal (1998), «Les trobairitz et la technique du contrafactum», in Giovanni Ruffino (a cura di), Atti del XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza (Centro di studi filologici e linguistici siciliani – Università di Palermo, 18-24 settembre 1995), 6 voll. Vol. VI, Edizione e analisi linguistica dei testi letterari e documentari del Medioevo. Paradigmi interpretativi della cultura medievale. Tübingen: Niemeyer, pp. 693-701.
Räkel, Hans-Herbert S. (1977), Die musikalische Erscheinungsform der Trouvèrepoesie. Bern: Haupt.
Sánchez Palomino, María Dolores (2005), «Las canciones de cruzada de Thibaut de Champagne», Cuadernos de CEMyR, 13, pp. 163-194. In linea: <https://www.ull.es/revistas/index.php/cemyr/article/view/4108> [consultato: 4/06/2024].
Scheler, Lucien (1944), «L’édition originale du Chevalier au Cygne et de Godefroy de Bouillon», Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, 4, pp. 418-426.
Schultz-Gora, Oskar (hrsg.) (1902), Ein Sirventes von Guilhem Figueira gegen Friedrich II. Halle: Niemeyer.
Schwan, Eduard (1886), Die alfranzösischen Liederhandschriften, ihr Verhältniss, ihre Entstehung und ihre Bestimmung. Berlin: Weidmann.
Spetia, Lucilla (2004-2005), «Un’attribuzione discordante e un caso di intertestualità: Perrin d’Angicourt e Thibaut de Champagne», Rivista di Studi Testuali, 6-7, pp. 247-269.
Spetia, Lucilla (2019), «Il canzoniere di Thibaut de Champagne: una ipotesi filologica o una probabilità storica?», in Lucilla Spetia, Magdalena León Gomez e Teresa Nocita (a cura di), La lirica del / nel Medioevo: esperienze di filologi a confronto. Atti del V Seminario internazionale di studi (L’Aquila 28-29 novembre 2018) = Spolia. Journal of Medieval Studies, numero speciale, pp. 193-216.
Spetia, Lucilla (2023), «L’intreccio tra lirica e politica da Riccardo Cuor di Leone a Thibaut de Champagne: per una storia della poesia storico-politica in lingua d’oïl», in Paolo Canettieri, Magdalena León Gómez e Lucilla Spetia (a cura di), I Re Poeti. Roma/Bristol: «L’Erma» di Bretschneider, pp. 45-105. DOI: digital.casalini.it/10.48255/9788891332585.04
Steffens, Georg (hrsg.) (1905), Die Lieder des troveors Perrin von Angicourt. Halle: Niemeyer.
Tattinger, Claude (1987), Thibaud le Chansonnier, Comte de Champagne. Préface de Michel Bur. Paris: Perrin.
Tischler, Hans (1997), Trouvere Lyrics with Melodies: Complete Comparative Edition, 15 vols. Roma/Neuhausen: American Institute of Musicology-Hanssler.
Toury, Marie-Noëlle (1989), «Raoul de Soissons: hier la croisade», in Yvonne Bellenger e Danielle Quéruel (dir.), Les champenois et la croisade. Actes des quatrièmes journées rémoises (27-28 novembre 1987). Paris: Amis aux Amateurs du Livre, pp. 98-107.
Tyssens, Madeleine (2007), «Intavulare». Tables de chansonniers romans. II. Chansonniers français. 5. U (Paris, BNF fr. 20050). Université de Liège, Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres.
Wallensköld, Axel (1915), «compte rendu a Winkler, Emil, hrsg., Die Lieder Raouls von Soissons», Neuphilologische Mitteilungen, 17, pp. 125-133.
Wallensköld, Axel (éd.) (1925), Les chansons de Thibaut de Champagne, Roi de Navarre. Édition Critique. Paris: Champion.
Winkler, Emil (hrsg.) (1914), Die Lieder Raouls von Soissons. Halle: Niemeyer.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Lucilla Spetia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Las opiniones y hechos consignados en cada artículo son de exclusiva responsabilidad de sus autores. La Universidad de Alcalá no se hace responsable, en ningún caso, de la credibilidad y autenticidad de los trabajos.
Los autores conservan los derechos sobre sus trabajos, aunque ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, edición, distribución, comunicación pública y exhibición) a la revista. Los autores son, por lo tanto, libres de hacer acuerdos contractuales adicionales independientes para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre que medie un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Los trabajos se publican bajo los términos estipulados en la Licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0) que permite a terceros compartir la obra bajo las siguientes condiciones:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la misma licencia del original.