Déclarer et conduire la guerre en latin: observations sémantiques à partir d’Aulu-Gelle 16, 4, 1
DOI:
https://doi.org/10.23808/rel.v7i0.87880Palabras clave:
conflit; guerre; sémantique.Resumen
La formule de déclaration de guerre stipule que le peuple ennemi agit aduersus populum romanum mais que ce dernier riposte en engageant la guerre avec lui, cum. Il n’y a pas ici un phénomène de uariatio stylistique. Les emplois des syntagmes bellum gerere et pugnare aduersus ou cum, ainsi que ceux des verbes à préverbes adgredi et congredi montrent des différences. En effet si la préposition aduersus et le composé en ad- expriment l’attaque dans la dynamique du mouvement offensif, cum et con- marquent un engagement avec l’autre où il s’agit de se mesurer avec lui, et cela est conforme à la signification sociative de ces deux morphèmes. Cette distinction trouve des corollaires dans certains aspects du ius fetiale et dans la comparaison des termes désignant l’ennemi: à la différence d’hostis, aduersarius ne s’emploie pratiquement pas pour la guerre déclarée selon le rituel avec un état étranger, mais pour l’adversaire de la guerre civile, cette forme de violence pure qui déchire le corps social.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2007 Revista de Estudios Latinos

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta revista son propiedad de las personas autoras de los mismos y se podrán difundir y transmitir siempre que se identifique la fuente original y la autoría en cualquier reproducción total o parcial de los mismos, y siempre que no tengan una finalidad comercial.