Déclarer et conduire la guerre en latin: observations sémantiques à partir d’Aulu-Gelle 16, 4, 1

Autores/as

  • Jean-François Thomas Université Paul Valéry-Montpelier III

DOI:

https://doi.org/10.23808/rel.v7i0.87880

Palabras clave:

conflit; guerre; sémantique.

Resumen

La formule de déclaration de guerre stipule que le peuple ennemi agit aduersus populum romanum mais que ce dernier riposte en engageant la guerre avec lui, cum. Il n’y a pas ici un phénomène de uariatio stylistique. Les emplois des syntagmes bellum gerere et pugnare aduersus ou cum, ainsi que ceux des verbes à préverbes adgredi et congredi montrent des différences. En effet si la préposition aduersus  et le composé en ad- expriment l’attaque dans la dynamique du mouvement offensif, cum et con- marquent un engagement avec l’autre où il s’agit de se mesurer avec lui, et cela est conforme à la signification sociative de ces deux morphèmes. Cette distinction trouve des corollaires dans certains aspects du ius fetiale et dans la comparaison des termes désignant l’ennemi: à la différence d’hostisaduersarius ne s’emploie pratiquement pas pour la guerre déclarée selon le rituel avec un état étranger, mais pour l’adversaire de la guerre civile, cette forme de violence pure qui déchire le corps social.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2007-12-21

Cómo citar

Thomas, J.-F. (2007) «Déclarer et conduire la guerre en latin: observations sémantiques à partir d’Aulu-Gelle 16, 4, 1», Revista de Estudios Latinos, 7, pp. 71–92. doi: 10.23808/rel.v7i0.87880.

Número

Sección

Artículos