«Ser, mejor que parecer» (esse quam videri): historia y sentido de un refrán
DOI:
https://doi.org/10.23808/rel.v25i1.119117Palabras clave:
esse, videri, divisa, lemaResumen
Historia de la expresión latina esse quam videri: su significado, sus orígenes romanos, sus antecedentes griegos.
Descargas
Citas
von Albrecht, Michael (2003): Cicero’s Style. A Synopsis Followed by Selected Analytic Studies, Leiden, Brill.
D’Avenia, Fabrizio (2015): «“Esse malo quam videri”. Sangre y mérito en la orden de Malta a través de la literatura de ficción (Italia, siglos xvi–xvii)», en Iglesias Rodríguez, Juan J. et al. (eds.), Comercio y cultura en la edad moderna, Sevilla, Universidad de Sevilla, 2015, 2665–2680.
Benveniste, Émile (1960): «Être et “avoir” dans leurs fonctions linguistiques», Bulletin de la Société de linguistique 55, 113–134.
Calonge, Julio et al. (1983): Platón, Gorgias. Menéxeno. Eutidemo. Menón. Crátilo, Introd., trad., notas, Madrid, Gredos (BCG 61).
Calvo, José Luis (2022): Los cuatro evangelios, ed. bilingüe, Madrid, Trotta.
DLE = Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., 2014.
Eggers Lan, Conrado (1986): Platón, Diálogos iv: República, Introd., trad., notas, Madrid, Gredos (BCG 94).
Ernout, Alfred & Meillet, Antoine (1959): Dictionnaire étimologique de la langue latine, 4.ª ed., París, Klincksieck (= 1967).
Fromm, Erich (1976 [1997]): To Have or to Be, Univ. of Sydney, Abacus; reimpr. 1997, Londres – Nueva York, Continuum.
Fuentes González, Pedro Pablo (1998): Les diatribes de Télès, París, Vrin.
García Pinilla, Ignacio J. (2014): Cicerón, Los deberes, introd., trad., notas, Madrid, Gredos (BCG 414).
Guntiñas Tuñón, Orlando (1984): Jenofonte, Obras menores, Madrid, Gredos (BCG 75).
Jaeger, Werner (1933): Paideia, Die Formung des Griechischen Menschen; trad. esp. Paideia: Los ideales de la cultura griega, México, Fondo de Cultura Económica, 1942/1957.
Kawaguchi, Jungi (1979): «“Être” et “avoir” chez Benveniste», L’information grammaticale 3, 6–9.
Luque Moreno, Jesús (1978): «En torno al sintagma “haber impersonal + sustantivo” y sus orígenes latinos», RSEL 8/1, 125–147.
Marrou, Henri-Irénée (1948): Histoire de l’éducation dans l’antiquité, París, Éditions du Seuil.
Mitchell, William John Thomas (1986): Iconology. Image, Text, Ideology, Chicago, University of Chicago Press.
Mitchell, William John Thomas (1994): Picture Theory. Essays on Verbal and Visual Representation, Chicago, University of Chicago Press.
Otón Sobrino, Enrique (2002): «Creencia y estilo en Salustio. i», Cuadernos de Filología Clásica, Estudios latinos 22, 363–389.
Palacios Martín, Ángela (1992): Frontón, Epistolario, Introd., trad., notas, Madrid, Gredos (BCG 161).
Perea Morales, Bernardo (1986): Esquilo, Tragedias, Trad. y notas, Madrid, Gredos (BCG 97).
Renehan, Robert (1976): «A Traditional Pattern of Imitation in Sallust and His Sources», Classical Philology 71/1, 97–106.
Segura Ramos, Bartolomé (1997): Salustio, Conjuración de Catilina, Guerra de Jugurta…, Introd., trad., notas, Madrid, Gredos (BCG 246).
de Vaan, Michiel (2008): Etymological Dictionary of Latin, Leiden – Boston, Brill. Consultado en la versión digital: ‹https://dictionaries.brillonline.com/search#dictionary=latin&id=-la0688›.
Woodman, Anthony J. (1988): Rhetoric in Classical Historiography. Four Studies, Londres, Routledge
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Revista de Estudios Latinos

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta revista son propiedad de las personas autoras de los mismos y se podrán difundir y transmitir siempre que se identifique la fuente original y la autoría en cualquier reproducción total o parcial de los mismos, y siempre que no tengan una finalidad comercial.
