Modelo editorial y morfosintaxis material de una edición de Martín Nucio: la Qüestión de amor y la Cárcel de amor (1546)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.37536/RPM.2020.34.0.77838

Palabras clave:

Martín Nucio, Flandes, Cárcel de amor, Qüestión de amor, Diego de San Pedro, Imprenta

Resumen

El taller de Martín Nucio se caracteriza por innovar en cuanto a los formatos editoriales de obras de larga tradición literaria y editorial. A partir del conocimiento de cada uno de ellos, podremos entender mejor el funcionamiento de este taller de imprenta; y es desde la solidez de este conocimiento que podremos interpretar la historia editorial de una obra concreta. Uno de estos exitosos e innovadores productos bibliográficos es el objeto de este trabajo: la edición conjunta de dos impresos de carácter sentimental. El primero de ellos recoge la anónima Qüestión de amor; el segundo, la Cárcel de amor de Diego de San Pedro y su continuación, obra de Nicolás Núñez, que se completa, circunstancialmente, por cuatro poemas de remate provenientes de un pliego poético hoy perdido. Este trabajo estudia este peculiar modelo editorial y los rasgos de decoración tipográfica, desde una perspectiva morfológica y macrosintáctica.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

BELTRAN, Vicenç (2016), El romancero: de la oralidad al canon, Kassel, Reichenberger («Problemata Literaria», 78).
[COMEDIC] Catálogo de obras medievales impresas en castellano hasta 1600, coord. y ed. María Jesús Lacarra, Zaragoza, Universidad de Zaragoza. En línea <http://comedic.unizar.es/> [Consulta: 12/01/2020].
GARVIN, Mario (2015), «El Libro de cincuenta romances: historia editorial de un impreso perdido», Zeitschrift für Romanische Philologie, 131/1, pp. 36-56.
GONZÁLEZ CUENCA, Joaquín (ed.) (2004), Hernando del Castillo, Cancionero general, Madrid, Editorial Castalia, 5 vols.
HIGASHI, Alejandro (2013), «El género editorial y el Romancero», LEMIR, 17, pp. 37-64.
HILKA, Alfons (1923), «Zwei spanische Miszellen», Zeitschrift für Romanische Philologie, 43, pp. 481-483.
MAHIQUES, Joan (2004), «El Espill o Llibre de les dones, La Disputa de viudes i donzelles, el Procés de les olives, el Somni de Joan Joan y la Brama dels llauradors: notas sobre su difusión impresa en el siglo XVI», en María Isabel de Páiz Hernández (ed.), La memoria de los libros. Estudios sobre la historia del escrito y de la lectura en Europa y América, 1, Salamanca, Instituto de Historia del Libro y la Lectura, pp. 639-654.
MARÍN PINA, M.ª Carmen (2016), «La trayectoria editorial de la Cárcel de amor en el siglo XVI: avatares en la imprenta», en María Jesús Lacarra (ed.), La literatura medieval hispánica en la imprenta (1475-1600), Valencia, Universitat de València, pp. 152-172.
MARTOS, Josep Lluís (2010a), «La autocensura en los cancioneros: una justificación impresa en 57CG y otra manuscrita en CT1», Cultura Neolatina, 70/1-2, pp. 155-180.
MARTOS, Josep Lluís (2010b), «El público de Martín Nucio: del Cancionero de romances al Cancionero general de 1557», en Vicenç Beltran y Juan Paredes (eds.), Convivio. Cancioneros peninsulares, Granada, Universidad de Granada, pp. 111-123.
MARTOS, Josep Lluís (2012), «Sobre l’Spill de la vida religiosa i la impremta», Zeitschrift für Katalanistik, 25, pp. 229-258.
MARTOS, Josep Lluís (2013), «La poesia de Joan Roís de Corella: textos de rematada», en Any Roís de Corella, ed. Ricard Bellveser, Valencia, Institució Alfons el Magnànim, pp. 487-507.
MARTOS, Josep Lluís (2014), «Còpies manuscrites d’impresos renaixentistes a la Biblioteca Universitària de València: el llegat d’Onofre Soler i Rubio», Caplletra, 56, pp. 9-41.
MARTOS, Josep Lluís (2016), «Un incunable de Pere Trincher: tipografía, decoración y datación», Revista de poética medieval, 30, pp. 199-231.
MARTOS, Josep Lluís (2017), «La fecha del Cancionero de romances sin año», Edad de Oro, 36, pp. 135-155.
MARTOS, Josep Lluís (en prensa), «Manuscritos e incunables en el entorno de los Reyes Católicos: el cancionero EM6», RILCE.
MCKERROW, Ronald B. (1998), Introducción a la bibliografía material, Madrid, Arco Libros.
MELLOT, Jean-Dominique y Elisabeth QUEVAL (2004), Répertoire d’imprimeurs/libraires (vers 1500-vers 1810), Paris, Bibliothèque Nationale de France.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1914), Cancionero de romances impreso en Amberes sin año. Edición facsímil con una introducción, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios/Centro de Estudios Históricos.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (19452), Cancionero de romances impreso en Amberes sin año, edición facsímil con una introducción [1914], Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
MUÑIZ MUÑIZ, María de las Nieves (2003), «Sobre la traducción española del Filocolo de Boccaccio (Sevilla 1541) y sobre las Treize elegantes demandes d’amours», Criticón, 87-89, pp. 537-551.
PAREDES, Alonso Víctor de (2002), Institución y origen del arte de la imprenta y reglas generales para los componedores, ed. y pról. Jaime Moll, Madrid, Calambur.
PEETERS FONTAINAS, Jean F. (1956), L’officine espagnole de Martin Nutius à Anvers, Antwerpen, Societé des Bibliophiles Anversois.
PEETERS FONTAINAS, Jean F. (1965), Bibliographie des Impressions Espagnoles des Pays-Bas Méridionaux, 2 vols., («Centre National de l’Archéologie et de l’Histoire du Livre», 1), Nieuwkoop, B. de Graf.
RODRÍGUEZ MOÑINO, Antonio (1997), Nuevo Diccionario bibliográfico de pliegos sueltos poéticos (siglo XVI), ed. corregida y actualizada por Arthur L. F. Askins y Víctor Infantes. Madrid: Castalia.
SABREL, M. (1911), Manual completo del encuadernador, teórico y práctico, 4. ed. Barcelona: Hijos de Francisco Sabater.

Descargas

Publicado

2020-08-06

Cómo citar

Martos, J. L. (2020). Modelo editorial y morfosintaxis material de una edición de Martín Nucio: la Qüestión de amor y la Cárcel de amor (1546). Revista De Poética Medieval, 34, 271–296. https://doi.org/10.37536/RPM.2020.34.0.77838

Número

Sección

Artículos monográfico