Tradición doble y edición en la documentación latina altomedieval
DOI:
https://doi.org/10.23808/rel.v24i.112171Palabras clave:
edición, documentación, Edad Media, latínResumen
Este artículo analiza las oportunidades que a la edición de documentos medievales ofrece la tradición doble, es decir, los casos en que un mismo acto jurídico es transmitido en dos diplomas. A las formas de transmisión doble de carácter ordinario se añade, en la Cataluña altomedieval, una forma específica, aquella que afecta a los testamentos y sus publicaciones sacramentales. En el presente trabajo, centrado en los documentos que recogen un acto testamentario, se combina una tradición doble vertical, la referida a original y copia, y una tradición doble horizontal, esto es, aquella que comprende los documentos coetáneos que supone un acto testamentario: testamento y publicación sacramental. Se muestran aquí algunas de las tipologías de tradición doble para constatar cómo la confrontación de los dos documentos puede contribuir a la corrección y establecimiento del texto e incluso hacer posible, cuando el mal estado del diploma original solo permite su edición fragmentaria, la fijación misma del contenido del documento.
Descargas
Citas
Bibliografía
Fuentes documentales
AComtalPerg(cont.) = Baiges, I. J., Feliu, G., Salrach, J. M. (dirs.); Benito, P., Conde, R., Farías, V., Galceran, P., Pons, M., Sadurní, N., Torra, A. (2010): Els pergamins de l’Arxiu Comtal de Barcelona, de Ramon Berenguer II a Ramon Berenguer IV, vol. i–iv, Barcelona, Fundació Noguera.
Baraut, DocUrgell = Baraut, C. (1988–1989): «Els documents, dels anys 1101–1150, de l’Arxiu Capitular de la Seu d’Urgell», Urgellia 9, 7–312.
Bach, ACSolsona = Bach, A. (1996–1997): «Els documents, del s. xi, de l’Arxiu Capitular de Solsona», Urgellia 13, 37–334.
DACCBarcelona = Baucells, J., Fàbrega, À., Riu, M., Hernando, J., Batlle, C. (2006): Diplomatari de l’Arxiu Capitular de la Catedral de Barcelona. Segle xi, 4 vols., Barcelona, Fundació Noguera.
DipADSolsona = Bach, A. (2002): Diplomatari de l’Arxiu Diocesà de Solsona (1101–1200), vol. i–ii, Barcelona, Fundació Noguera.
DipMontalegre = Pérez, X. (1998): Diplomatari de la cartoixa de Montalegre (segles x–xii), Barcelona, Fundació Noguera.
Junyent-Ordeig, DipVic = Junyent, E. (1980–1987): Diplomatari de la catedral de Vic (segles ix–x), fasc. 1–4, Vic, Publicacions del Patronat d’Estudis Ausonencs; Ordeig, R. (2000–2009): Diplomatari de la catedral de Vic (s. xi), fasc. 1–5, Vic, Publicacions del Patronat d’Estudis Osonencs - Publicacions de l’Arxiu i Biblioteca Episcopals.
LAntiq. = Libri Antiquitatum de la Catedral de Barcelona, Archivo Capitular de la Catedral de Barcelona.
Sangés, DocGuissona = Sangés, D. (1980): «Recull de documents del segle xi referents a Guissona i la seva plana», Urgellia 3, 195–305 (doc. 1–87); «Els documents del segle xii (1101–1175), del fons de Guissona, conservats a l’Arxiu Diocesà d’Urgell», Urgellia 14, 167–313 (doc. 88–208).
Diccionarios y bases de datos
CODOLCAT = Quetglas, P. J. (dir.), Gómez Rabal, A. (coord. ed.) (2023): Corpus Documentale Latinum Cataloniae, Barcelona, CSIC–UB–IEC, versión 12. ‹ https://gmlc.imf.csic.es/codolcat › [26/04/2024].
GMLC = Bassols, M., Bastardas, J. (dirs.) (1961–1985): Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae, voces latinas y romances documentadas en fuentes catalanas del año 800 al 1100: vol. i (A-D). Barcelona, CSIC-Universidad de Barcelona. // Bastardas, J. (dir.) (2001–2006): Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae, mots llatins i romànics documentats en fonts catalanes de l’any 800 al 1100: fasc. 11–12 (F-G). Barcelona, CSIC. // Edición digital en curso en Quetglas, P. J. (dir.); Gómez Rabal, A. (coord. ed.); Puig Rodríguez-Escalona, M. (ed.). versión 3, 2023. ‹ https://gmlc.imf.csic.es/glossarium › [26/04/2024].
Fuentes secundarias
Álvarez Aguado, A. (2023): Els colors de la Catalunya altmedieval. Estudi lèxic, tesis doctoral, Universidad de Barcelona. ‹ http://hdl.handle.net/10803/688916 › [21/04/2024].
Barret, G. (2023): Text and Textuality in Early Medieval Iberia: The Written and The World, 711–1031, Oxford, Oxford University Press.
Bastardas, J. (1990): «Els inicis del Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae», Annals de l’Institut d’Estudis Gironins 31, 335–340.
Bastier, J. (1973): «Le testament en Catalogne du ixe au xiie siècle: une survivance wisigothique», Revue Historique de Droit Français et Étranger (1922-) 51/3, 373–417.
Gómez Rabal, A. (2005): «Mujeres testadoras y herederas en documentos latinos catalanes de la Alta Edad Media», Euphrosyne 33, 261–77.
Puig Rodríguez-Escalona, M., Fornés, M. A. (2025): «El testamento y su publicación sacramental en la Cataluña altomedieval: una oportunidad para la lexicografía», Journal of Medieval Iberian Studies (en prensa).
Puig Rodríguez-Escalona, M., Quetglas, P. J., Gómez Rabal, A. (2018): «Virtuosismes lèxics més enllà de la literatura», Anuari de Filologia. Antiqua et Mediaevalia 8, 756–763.
Quetglas, P. J. (2019a): «Una mirada des de la lexicografia», en Fornés, M. A. (ed.), Paleògrafs i editors. Mètodes, objectius i experiències, Barcelona, Edicions Universitat de Barcelona, 73–82.
Quetglas, P. J. (2019b): «Para problemas, los colores. Variación e innovación en la terminología cromática de la latinidad altomedieval hispánica», en Gómez Rabal, A.; Hamesse, J.; Pavón, M. (eds.), El lenguaje del arte: evolución de la terminología específica de manuscritos y textos, Basel, FIDEM, 49–121.
Quetglas, P. J., Puig Rodríguez-Escalona, M. (2014): «L’edició de documents medievals: problemes, recursos i solucions. El cas de les dobles edicions», Anuari de Filologia. Antiqua et Mediaevalia 4, 85–101.
Ruiz Gómez, V. (2000): «“… pergere in partes Ispanie”. Senyors feudals a la conquesta d’al-Andalus: el cas de Berenguer Donnuç», Recerca. Revista de Pensament i Anàlisi 4, 285–295.
Taylor, N. L. (1995): The Will and Society in Medieval Catalonia and Languedoc, 800–1200, Ph. D. diss., Cambridge, Harvard University.
Udina, A. M. (1984): La Successió Testada a la Catalunya Altomedieval, Barcelona, Fundació Noguera.
Udina, A. M. (1995): «La adveración sacramental del testamento en la Cataluña altomedieval», Medievalia 12, 51–64.
Virgili, A. (2001): Ad detrimentum Yspanie. La conquesta de Ṭurṭūša i la formació de la societat feudal (1148–1200), València, Universitat Autònoma de Barcelona-Universitat de València.
Zimmermann, M. (2003): Écrire et lire en Catalogne (ixe-xiie siècles), 2 vols., Madrid, Casa de Velázquez.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Revista de Estudios Latinos
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta revista son propiedad de la Revista de Estudios Latinos y se podrán difundir y transmitir siempre que se identifique la fuente original y la autoría en cualquier reproducción total o parcial de los mismos, y siempre que no tengan una finalidad comercial.