Training para interactuar interculturalmente sobre percepciones e identidades: la implementación del análisis multimodal en un enfoque cultural del discurso

Autores/as

  • Michelangelo Conoscenti Profesor de Lingüística Inglesa, Facultad de Ciencias Políticas, Università degli Studi di Torino (UNITO)

Palabras clave:

Multimodal, lenguaje, circuitos, posicionalidad, complejidad, comunicación intercultural

Resumen

Revista CIDOB d’Afers Internacionals, nº 88
Cuatrimestral (diciembre 2009)
ISSN:1133-6595 | E-ISSN:2013-035X

El impacto en la sociedad de la comunicación a través de ordenador (computer-mediated communication –CMC) todavía está evolucionando, y nuestra comprensión de sus implicaciones sociales, psicológicas, políticas y económicas dista mucho de ser completa. Los sistemas de comunicación en línea estructuran la interacción con arreglo a nuevas modalidades de relación que afectan a las diferentes organizaciones sociales surgidas a partir del uso de estos sistemas. La situación es todavía más compleja si consideramos de qué modo los diferentes actores que participan en un proceso de negociación, a menudo con diferentes motivaciones e intereses divergentes, reaccionarán ante este nuevo entorno. El objetivo de este trabajo que presentamos es llevar a cabo un análisis de procesos intragrupales en un escenario de diplomacia virtual con el fin de comprender mejor la influencia normativa en los grupos. Para ello, se recurre a la observación de un grupo intercultural para comprobar cómo, incluso en un caso tan específico de CMC, las personas construyen el mundo con el lenguaje en lugar de limitarse a describirlo tal y como es.

Citas

ADAMS, Teresa M. “Languages across the curriculum: Taking stock”. ADFL Bulletin. No. 28 (1996). P. 9-19.

AUSTIN, John L. How to do things with words: The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955. J. O. (ed.) Urmson. Oxford: Clarendon, 1962.

BALDRY, Anthony. “What is Multimodality for? Syllabus Construction in English Text Studies for Communication Sciences”. En: Solly, Martin; Conoscenti ,Michelangelo & Campagna, Sandra (eds.) Verbal/Visual Narrative Texts in Higher Education. Bern: Peter Lang, 2008. P. 229-248.

BALDRY, Anthony & Thibault, Paul J. Multimodal Transcription and Text Analysis. London: Equinox, 2006.

BOYD-BARRETT, Oliver. “Global Communication Orders”. En: Mody, Bella (ed.). International and Development Communication. A 21st-Century Perspective. Thousand Oaks: Sage, 2003. P. 35-52.

CLARK, Herbert. Using Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.

CONOSCENTI, Michelangelo. “Intercultural Issues in a Virtual Diplomacy Special Interest Group: A Discourse Analysis Approach”. En: Solly, Martin; Conoscenti, Michelangelo & Campagna, Sandra (eds.) Verbal/Visual Narrative Texts in Higher Education. Bern: Peter Lang, 2008. P. 299-330.

– Language Engineering and Media Management Strategies in Recent Wars. Rome: Bulzoni, 2004a.

– “Virtual Diplomacy: A Case Study of Conversational Practices in an Intercultural Setting”. En: Candlin, Christopher N. / Gotti, Maurizio (eds.) Intercultural Aspects of Specialized Communication. Bern: Peter Lang, 2004b. P. 343-360.

FELDMAN, Jeffrey. Framing the Debate. New York: IG Publishing, 2007.

JACOBSON, Thomas L. & JANG Won Yong. “Mediated War, Peace, and Global Civil Society”. En: Mody, Bella (ed.) International and Development Communication. A 21st-Century Perspective. Thousand Oaks: Sage, 2003. P. 53-68.

KENNEDY, Gavin. The New Negotiating Edge. London: Nicholas Brealey Publishing, 1998.

KLYUKANOW, Igor. Principles of Intercultural Communication. London: Pearsons, 2005.

LAKOFF, George. The Political Mind. New York: Viking, 2008.

Descargas

Publicado

2025-09-15

Cómo citar

Conoscenti, M. (2025). Training para interactuar interculturalmente sobre percepciones e identidades: la implementación del análisis multimodal en un enfoque cultural del discurso. Revista CIDOB d’Afers Internacionals, (88), 89–105. Recuperado a partir de https://recyt.fecyt.es/index.php/cidob/article/view/117910

Artículos similares

1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> 

También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.