Courtly-Love and Love Discourse: Analysis of some Lieder of Der von Kürenberg and Dietmar von Eist
DOI:
https://doi.org/10.37536/RLM.2020.32.0.66188Keywords:
Courtly-Love, Medieval German lyric, Rollendichtung, Der von Kürenberg, Dietmar von EistAbstract
The concept of courtly-love is not unanimously defined by criticism. Indeed, there are many theories on the definition of fin’amors that have been defended by specialists since Gaston Paris in 1883 used the expression amour courtois for first time in his study on the relationship between Lancelot and Geneve in the work of Chrétien de Troyes. In this sense, and following the assumptions of Rüdiger Schnell (1989), it should be noted that the diversity, plurality and multiple points of view on love in medieval literary—epic or lyrical—works whose central theme is love, leads us more to characteristics of this kind of love that to a specific definition on it. This paper aims to analyse the presence of these characteristics from the female discourse of four well known Lieder of the Minnesangs Frühling, composed by two of the most popular Minnesänger of the first Minnesang-phase: Der von Kürenberg (Ich stuont mir nehtint spâte, Ich zôch mir einen valken and Swenne ich stân aleine) and Dietmar von Eist (Ez stuont ein vrouwe aleine).
Downloads
Métricas alternativas
References
BALBUENA, M.ª del Carmen (2002), «Apuntes de literatura comparada: el alba en las líricas amorosas medievales árabe y alemana», Estudios Filológicos Alemanes, 1, pp. 261-285.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2003), Frauenlied-Frauenstrophe: el discurso femenino en la lírica de Der von Kürenberg. Huelva: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2006), «Traducir desde el Mittelhochdeutsch: principales dificultades del Minnelied alemán», Hikma. Revista de Traducción, 5, pp. 15-28.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2007), «Género y transgresión en ‹Das kchühorn›, del Monje de Salzburgo», Futhark. Revista de Investigación y Cultura, 2, pp. 39-50.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2007), La canción de alba en la lírica alemana de la Baja Edad Media. Análisis de los poemas del Monje de Salzburgo. Córdoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Córdoba.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2009), «Traducir el dolor y la risa: a propósito de las parodias del Tagelied alemán y su traducción al español», Futhark. Revista de Investigación y Cultura, 4, pp. 13-34.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2013), «Die Anwendung des Funktional Lexematischen Modells für die Übersetzung deutscher mittelalterlicher Texte: eine korpusbasierte Untersuchung», en María José Domínguez (ed.), Trends in der deutsch-spanischern Lexikographie. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 239-267.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2014), «La voz femenina en las líricas francesa y alemana de la Europa medieval: canciones de mujer y canciones de alba», en Manuela Álvarez (ed.), Stvdia philologica et lingvistica atque tradvctologica. In honorem Miguel A. García Peinado. Sevilla: Ediciones Bienza, pp. 43-58.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2015), «El tratamiento del término wîn/ wein en la literatura alemana de la Edad Media», Alfinge. Revista de Filología, 27, pp. 29-41.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2015), «Terminología, literatura y traducción: Minne-Lexikon», Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación, 6, pp. 39-60.
BALBUENA, M.ª del Carmen (2018), Lírica medieval europea: Alemania – Géneros. Textos. Terminología. Traducción. Madrid: Síntesis.
BALBUENA, M.ª del Carmen, «La expresión del dolor en la lírica medieval alemana: Kreuzlied, Frauenlied, Tagelied», Alfinge. Revista de Filología, 20 (2008), pp. 17-28.
BÄUML, Franz H. (1956), «Notes on the ›Wechsel‹ of Dietmar von Aist», The Journal of English and Germanic Philology, 55/1, pp. 58-69.
BOLL, Katharina (2007), Alsô redete ein vrouwe schoene. Untersuchungen zu Konstitution und Funktion der Frauenrede im Minnesang des 12. Jahrhunderts. Würzburg: Verlag Königshausen & Neuman.
CRAMER Thomas, e Ingrid KASTEN (1999), Mittelalterliche Lyrik. Probleme der Poetik. Berlin: Schmidt.
CHINCA, Mark (1997), «Knowledge and practice in the early German love-lyric», Forum for Modern Language Studies, 23/3, pp. 204-216.
EIKELMANN, Manfred (1987), Denkformen im Minnesang. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
FISCHER, Walter (1930), Der stollige Strophenbau im Minnesang. Göttingen: Universität Dissertation.
HEINEN, Huber (1976), «Observations on the Role in Minnesang», The Journal of English and Germanic Philology, 75/1-2, pp. 198-208.
HIRSCHBERG, Dagmar (1992), «Wann ich dur sanc bin ze der welte geborn. Die Gattung Minnesang als Medium der Interaktion zwischen Autor und Publikum», en Gerhard Hahn y Hedda Ragotzky (eds.), Grundlagen des Verstehens mittelalterlicher Literatur. Literarische Texte und ihr historischer Erkenntniswert. Stuttgart: Alfred Corner Verlag, pp. 108-132
ITTENBACH, Max (1939), Der frühe Minnesang. Strophenfügung und Dichtersprache, Halle, Niemeyer.
KASTEN, Ingrid (1990), Frauenlieder des Mittelalters, Stuttgart, Reclam.
KASTEN, Ingrid (1995), Deutsche Lyrik des frühen und hohen Mittelalters, Frankfurt am Main, Deutscher Klassiker Verlag.
KASTEN, Ingrid y Margheritta KUHN (2005), Deutsche Lyrik des frühen und hohen Miitelalters, Frankfurt am Main, Deutsche Klassiker Verlag.
KERTH, Sonja (2007), «“Jô enwas ich niht ein eber wilde”. Geschlechtskonzeptionen im “Wechsel”», Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 136/2, pp. 143-161.
KUHN, Hugo (1968), «Minnesang als Aufführungsform», en Festschrift für Klaus Ziegler. Tübingen: Niemeyer, pp. 1-12.
MAGALLANES, Fernando y M.ª del Carmen BALBUENA (2001), El amor cortés en la lírica medieval alemana (Minnesang), Sevilla: Kronos.
MÜLLER Ulrich (ed.) (1993), Deutsche Gedichte des Mittelalters. Mittelhochdeutsch-Neuhochdeutsch. Stuttgart: Reclam.
ORTMANN Christa, y Hedda RATGOTZKY (1990), «Minnesang als ‚Vollzugskunst‘. Zur spezifischen Struktur literarischen Zeremonialhandels im Kontext höfischer Räpresentation», en Hedda Ratgotzky y H. Wenzel (eds.), Höfische Räpresentation. Das Zeremoniell und die Zeichen. Tübingen: Niemeyer, pp. 227-258.
PARIS, Gaston (1883), «Le Conte de la Charrette», Romania, 12/48, pp. 459‑534.
PARRA, Eva (2001), «Wolframs Frauen. Eine Analyse unhöfischer Verhaltensweisen im deutschen Mittelalter», Revista de Filología Alemana, 9, pp. 13-34
PARRA, Eva (2006), Lírica cortesana alemana (Minnesang). Madrid: Síntesis.
PARRA, Eva (2006), Wolfram von Eschenbach (1170/80?–1220). Madrid: Ediciones del Orto.
Ricarda, BAUSCHKLE (1999), Die ‚Reinmar-Lieder‘ Walthers von der Vogelweide. Heidelberg: Winter Verlag.
SAYCE, Oliver (1982), The Medieval German Lyrik, 1150-1300. The Development of its Themes and Forms in their European Context. Oxford: Clarendon Press.
SCHNELL, Rüdiger (1980), «L’amoir courtois en tant que discours courtois sur l’amour», Romania, 110/437-438, pp. 79-80.
SCHNELL, Rüdiger (1980), «L’amoir courtois en tant que discours courtois sur l’amour», Romania, 110/439-440, pp. 331-363.
SCHNELL, Rüdiger (1999), «Frauenlied, Manneslied und Wechsel im deutschen Minnesang. Überlegungen zu ‚gender‘ und ‚Gattung‘», Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur, 128/2, pp. 128-194.
SCHWEIKLE (1986), Günther, Reinmar. Lieder. Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch. Stuttgart: Reclam.
SCHWEIKLE (1998), Günther, Walther von der Vogelweide. Werke. Band 2: Lyrik. Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch. Stuttgart: Reclam.
SCHWEIKLE, Günther (1980), «Die frouwe der Minnesänger», Zeitschrift für deutsches Altertum, 109, pp. 91-106
SCHWEIKLE, Günther (1984), Friedrich von Hausen. Lieder. Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch. Stuttgart: Reclam.
SCHWEIKLE, Günther (1989), Minnesang. Stuttgart: Metzler.
SCHWEIKLE, Günther (1993), Mittelhochdeutsche Minnelyrik. Band 1: Frühe Minnelyrik. Texte und Übertragungen, Einführung und Kommentar. Stuttgart: Mezler.
SCHWEIKLE, Günther (1994), Minnesang in neuer Sicht. Stuttgart: Metzler.
WAPNEWSKI, Peter (1975), «Des Kürenbergers Falkenlied», en Peter Wapnewski (ed.), Waz ist minne. München: C. H. Beck, pp. 23-46.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The opinions and facts stated in each article are the exclusive responsability of the authors. The University of Alcalá is not responsible in any case for the credibility and aunthenticity of the studies.
Authors will retain the rights on their work, even if they will be granting the journal a non-exclusive right of use to reproduce, edit, distribute, publicly communicate and show their work. Therefore, authors are free to enter into additional, independent contracts for non-exclusive distribution of the works published in this journal (such as uploading them to an institutional repository or publishing them in a book), as long as the fact that the manuscripts were first published in this journal is acknowledged.
Works are published under the terms stipulated in the Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-NC-SA 4.0) that allows third parties to share the work under the following conditions:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.
ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.