Carmina Latina Epigraphica from the province of Almería (Spain). Edition and commentary

Authors

  • Joan Gómez Pallarés Universitat Autònoma de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.23808/rel.v3i0.87952

Keywords:

Latin poetry; epigraphic poetry; edition and commentary.

Abstract

Within the redactional frame of a new Corpus Inscriptionum Latinarum’s fascicle, number XVIII, entirely devoted to the carmina latina epigraphica of the Roman World, the volume dedicated to Hispania (CIL XVIII/2) will probably be the first to be publicated. The author, chief responsible of this volume’s redactional team, presents in this paper the model they use to edit and to comment the CLE, applied to two specimina from the province of Almería.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ABASCAL . 1994 = J. M. ABASCAL PALAZÓN, Los nombres personales en las inscripciones latinas de Hispania, Murcia, 1994.

AE = Année Épigraphique.

ARCHIVO SANDERS = se trata de copias de las fichas mecanografiadas y manuscritas por Gabriel Sanders, conservadas en la Universidad de Gante (Flandes), con una copia en la Cátedra de Epigrafía Latina de la Universidad de Bologna (Angela Donati), consultadas por mí, con permiso y ayuda del Prof. Sanders, en junio de 1991. También he tenido acceso, gracias a la ayuda y comprensión de Angela Donati, a una fotocopia de las fichas de Sanders relativas al material hispano.

BAILEY, 1995 = J. T. B AILEY, A literary Analysis of Latin Epitaphs from Roman Spain which contain creative biographical discourse, Diss., Ann. Arbor, 1995.

BASSOLS, 1976 = M. BASSOLS DE CLIMENT, Sintaxis latina, 2 vols., Madrid, 1956 (reimp. 1976).

BATLLE, 1963 = P. BATLLE, Epigrafía Latina, Barcelona, 1963 2 .

BRAH = Boletín de la Real Academia de la Historia.

BTL = CD-ROM de la Bibliotheca Teubneriana Latina. En el momento en que escribo estas líneas, en su primera edición aunque ya está a punto la segunda (que todavía no ha llegado a la UAB).

CHOLODNIAK, 1904 = J. CHOLODNIAK, Carmina Sepulcralia latina epigraphica, San Petersburgo, 1904 2 .

CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum, Berlin.

CLE + número = F. BÜCHELER -E. LOMMATZSCH, Anthologia Latina, vols. II.1-II.3, Leipzig, 1896-1926 (reimp. Stuttgart, 1982).

COURTNEY, 1995 = E. COURTNEY, Musa Lapidaria. A Selection of Latin Verse Inscriptions, Atlanta, 1995.

DEL HOYO-GÓMEZ PALLARÈS, 2002 = J. DEL HOYO CALLEJA -J.GÓMEZ PALLARÈS (eds.), Asta ac pellege. 50 años de la publicación de Inscripciones Hispanas en Verso, de S. Mariner, Madrid, 2002.

GIL, 1976 = J. GIL, «Epigraphica», CFC, 11 (1976), pp. 545-574.

Hep = Hispania Epigraphica.

HERNÁNDEZ, 2001 = R. HERNÁNDEZ PÉREZ, Poesía latina sepulcral de la Hispania romana: estudio de los tópicos y sus formulaciones, València, 2001.

ICERV = J. VIVES, Inscripciones cristianas de la España romana y visigoda, Barcelona, 1969.

IHC = E. HÜBNER, Inscriptiones Hispaniae Christianae. IHC Supplementum, Berlín, 1871 y 1900 (reimp. Hildesheim-New York, 1975).

IHV = S. MARINER BIGORRA, Inscripciones hispanas en verso, Barcelona, 1952.

ILER = J. VIVES, Inscripciones latinas de la España romana, Barcelona, 1972.

IRCA = J. GONZÁLEZ, Inscripciones romanas de la provincia de Cádiz, Cádiz, 1982.

KAJANTO, 1982 = I. KAJANTO, The Latin Cognomina, Roma, 1982.

LÖRINCZ, 1999 = B. LÖRINCZ, Onomasticon prouinciarum Latinarum, Wien, 1999.

MMAP = Memorias de los Museos Arqueológicos Provinciales.

OLD = P. G. W. G LARE, Oxford Latin Dictionary, Oxford, 1982.

PHI = CD-ROM del Packard Humanities Institute.

RE = Realencyclopädie der Altertumswissenschaften.

SOLIN-SALOMIES, 1994 2 = H. SOLIN -O.SALOMIES, Repertorium nominum gentilium et cognominum Latinorum, Hildesheim, 1994 2 .

ZARKER, 1954 = J. W. ZARKER, Studies in the Carmina latina Epigraphica, Diss., Princeton 1954.

Published

2003-12-23

How to Cite

Gómez Pallarés, J. (2003) “Carmina Latina Epigraphica from the province of Almería (Spain). Edition and commentary”, Revista de Estudios Latinos, 3, pp. 99–117. doi: 10.23808/rel.v3i0.87952.

Issue

Section

Articles