On the morphosyntactic and lexical occidentalismos of the Profecías de Merlín in the Castilian baladros

Authors

  • Alejandro Casais Universidad Católica Argentina / CONICET

DOI:

https://doi.org/10.37536/RLM.2018.30.0.74046

Keywords:

Geoffrey of Monmouth, Prophetiae Merlini, Castilian Translation, Baladro del sabio Merlín, Morphosyntactic and Lexical Occidentalismos

Abstract

The article aims to complete a research dedicated to trace and analyse the occidentalismos (i.e., Western Dialectal Forms) of a Castilian translation of the Prophetiae Merlini by Geoffrey of Monmouth interpolated in the Merlines of the Iberian Post-Vulgate cycle (Baladro 1498 and Demanda 1535). Since the first part of this investigation was devoted to the phonetic occidentalismos, we will now focus on the morphosyntactic and lexical ones; we will discuss one example of the first group and ten from the second one. We will again pay attention both to the evident occidentalismos, those that are still openly present in the witnesses, as well as to the conjectural ones, those that can be glimpsed through their errors. We are convinced that this kind of study can make contributions of interest to a better understanding of the textual history of the Castilian Merlines.

Downloads

Download data is not yet available.

Métricas alternativas

References

-

Published

2018-12-31

How to Cite

Casais, A. (2018) “On the morphosyntactic and lexical occidentalismos of the Profecías de Merlín in the Castilian baladros”, Revista de Literatura Medieval. Alcalá de Henares, ES, 30, pp. 97–119. doi: 10.37536/RLM.2018.30.0.74046.

Metrics