Presence and absence of the paragogic -e in the Spanish Carolingian ballads printed during the postincunabula period

Authors

  • Joan Mahiques Climent Universitat Jaume I

DOI:

https://doi.org/10.37536/RPM.2020.34.0.78415

Keywords:

16th-century printing, Postincunabula, Poetic chapbooks, Paragogic -e, Spanish Carolingian ballads

Abstract

This paper presents a corpus of eleven Carolingian Spanish ballads («romances») documented through chapbooks printed up to 1520 in which the paragogic -e is added to oxytone rhyme words ending with -a. Several tables put at the end of this paper refer the most relevant data regarding rhymes and 16th-century printed witnesses from each of the eleven ballads. Specifically, the tables list the presence of these eleven ballads in chapbooks held in public access libraries and in the Cancionero de romances without date, but printed in 1546 or 1547, or in the second and third parts of the Silva de varios romances printed by Esteban G. de Nájera (1550-1551). The whole analysis of both rhymes and typographic data (place of printing, name of publisher and date) allows us to establish several trends in the use of the paragogic -e from the postincunabula period to the late 16th-century. These trends take shape, for example, in the systematic rejection of the paragogic -e in all chapbooks printed in Seville by Jacobo Cromberger. On some occasions, Burgos editions prior to the Cancionero de romances follow Jacobo Cromberger’s practice, but on others they regularly put the paragogic -e. During the second half of the century, printed songbooks and poetic chapbooks had a mutual influence in both directions.

Downloads

Download data is not yet available.

Métricas alternativas

References

AMADOR DE LOS RÍOS, José (1862), Historia crítica de la literatura española, vol. 2. Madrid: José Rodríguez.

ARAÚJO, Teresa (ed.) (2019), Floresta de varios romances, sacados de las historias antiguas de los hechos famosos de los doze Pares de Francia. Agora nuevamente corregidos por Damián López de Tortajada [ed. facsímil: Valencia, Herederos de Crisóstomo Garriz por Bernardo Nogués junto al molino de la Rovella, 1642], prol. Pere Ferré. México: Frente de Afirmación Hispanista.

ASKINS, Arthur L.-F. (ed.) (1989-1991), Pliegos Poéticos Españoles de la British Library-Londres (impresos antes de 1601). Madrid: Joyas Bibliográficas, 3 vols.

ASKINS, Arthur L.-F., Víctor INFANTES y Laura PUERTO MORO (2014), Suplemento al Nuevo diccionario bibliográfico de pliegos sueltos poéticos (siglo XVI) de Antonio Rodríguez-Moñino. Vigo: Academia del Hispanismo.

BELTRAN, Vicenç (2005), «Los primeros pliegos poéticos: alta cultura / cultura popular», Revista de Literatura Medieval, 17, pp. 71-120.

BELTRAN, Vicenç (ed.) (2017a), Segunda parte de la silua de varios romances [ed. facsímil: Esteban G. de Nájera, 1550]. México: Frente de Afirmación Hispanista.

BELTRAN, Vicenç (ed.) (2017b), Tercera parte de la Silua de varios Romances [ed. facsímil: Zaragoza, Esteban G. de Nájera, 1551]. México: Frente de Afirmación Hispanista.

BLECUA, José Manuel (ed.) (1976), Pliegos poéticos del siglo XVI de la Biblioteca de Cataluña. Madrid: Joyas Bibliográficas.

CASTILLEJO BENAVENTE, Arcadio (2019), La imprenta en Sevilla en el siglo XVI (1521-1600). Sevilla: Universidad de Sevilla.

CLARKE, Dorothy Clotelle (1957), «Nebrija on versification», Publications of the Modern Language Association of America, 72/1, pp. 27-42.

CRIADO, Ninfa (2002), «La /E/ paragógica», Anuario de Estudios Filológicos, 35, pp. 69-82.

DI STEFANO, Giuseppe (2013), «L’edizione dei romances viejos. Sul testo del Gaiferos libertador de Melisendra nelle stampe cinquecentesche», en Ines Ravasini e Isabella Tomassetti (eds.), «Pueden alzarse las gentiles palabras» per Emma Scoles. Roma: Bagato Libri, pp. 185-201.

DI STEFANO, Giuseppe (2017), Romances I. El primer siglo del romancero en el papel: c. 1421-1520. Würzburg/Madrid: Clásicos Hispánicos (ePub).

DI STEFANO, Giuseppe y Mercedes FERNÁNDEZ VALLADARES (2017), «Reaparece un pliego suelto “perdido”: el Gaiferos libertador de Melisenda en la subasta Sotheby en 1936», Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, 20, pp. 331-333.

FERNÁNDEZ VALLADARES, Mercedes (2005), La imprenta en Burgos (1501-1600). Madrid: Arco Libros, 2 vols.

FERNÁNDEZ VALLADARES, Mercedes, Laura PUERTO MORO y Joan MAHIQUES CLIMENT (en prensa), Pliegos sueltos poéticos del siglo XVI en bibliotecas de Francia [ed. facsímil]. México: Frente de Afirmación Hispanista, 2 vols.

GARCÍA DE ENTERRÍA, María Cruz (ed.), Pliegos Poéticos Españoles de la Biblioteca Universitaria de Cracovia. Madrid: Joyas Bibliográficas, 1975.

GARCÍA NOBLEJAS, José Antonio (ed.) (1957-1961), Pliegos Poéticos Góticos de la Biblioteca Nacional. Madrid: Joyas Bibliográficas, 6 vols.

GARVIN, Mario (2007), Scripta manent. Hacia una edición crítica del romancero impreso (siglo XVI). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.

GÓMEZ BRAVO, Ana M. (1998), «La naturaleza de las asonancias del Cantar de mío Cid. Notas sobre la -e paragógica», Hispania, 81/3, pp. 501-508.

GRIFFIN, Clive (1991), Los Cromberger. La historia de una imprenta española en Sevilla y Méjico. Madrid: Instituto de Cooperación Iberoamericana.

HONSA, Vladimír (1962), «Old Spanish paragogic -e», Hispania 45/2, pp. 242-246

INFANTES, Víctor, «Un volumen viajero de impresos españoles del siglo XVI: los pliegos góticos de J.J. de Bure», Studi Ispanici, 6 (1981), pp. 9-21.

LAMARCA, Montserrat (2015), La impremta a Barcelona (1501-1600). Barcelona: Biblioteca de Catalunya.

MAHIQUES CLIMENT, Joan y Helena ROVIRA CERDÀ (2015), «El Romance de Guiomar y del emperador Carlos. Estudio y asentamiento de la edición de Perugia», Hispanófila, 174, pp. 117-130.

MARTOS, Josep Lluís (2017), «La fecha del Cancionero de romances sin año», Edad de Oro, 36, pp. 137-156.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1953), Romancero hispánico (hispano-portugués, americano y sefardí). Madrid: Espasa-Calpe, 2 vols.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (ed.) (1914), Cancionero de romances impreso en Amberes sin año [ed. facsímil: Amberes, Martín Nucio]. Madrid: Junta para Ampliación de Estudios/Centro de Estudios Históricos.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1960), Pliegos Poéticos Españoles de la Universidad de Praga. Madrid: Joyas Bibliográficas, 2 vols.

NORTON, Frederick John y Edward M. WILSON (1969), Two spanish verse chap-books. Romançe de Amadís (c. 1515-19) Juyzio hallado y trobado (c. 1510). A facsimile edition with bibliographical and textual studies. Cambridge: Cambridge University Press.

PUERTO MORO, Laura (2012), «El universo del pliego poético postincunable (del despegue de la literatura popular impresa en castellano)», eHumanista, 21, pp. 257-304.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (1997), Nuevo Diccionario Bibliográfico de Pliegos Sueltos Poéticos (Siglo XVI), ed. corregida y actualizada por Arthur L.-F. Askins y Víctor Infantes. Madrid: Castalia/Editora Regional de Extremadura.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (ed.) (1962), Los Pliegos poéticos de la colección del Marqués de Morbecq (Siglo XVI). Madrid: Estudios Bibliográficos.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (1973), Manual bibliográfico de cancioneros y romanceros impresos durante el siglo XVI, coord. Arthur L.-F. Askins. Madrid: Castalia, 2 vols.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (ed.) (1970), Silva de romances (Zaragoza, 1550-1551). Ahora por vez primera reimpresa desde el siglo XVI en presencia de todas las ediciones. Zaragoza: Publicaciones de la Cátedra Zaragoza.

VAQUERO, Mercedes (1992), «Épica francesa y épica española en el Romançe del conde Dirlos», en Rafael Beltrán, José Luis Canet y Josep Lluís Sirera (eds.), Historias y ficciones: Coloquio sobre la literatura del siglo XV (Valencia, 29-31 octubre 1990). Valencia: Universitat de València (Departament de Filologia Espanyola), pp. 93-110.

WOLF, Fernando José y Conrado HOFFMAN (1856), Primavera y flor de romances o colección de los más viejos y más populares romances castellanos. Berlin: Asher y Comp., 2 vols.

Published

2020-08-06

How to Cite

Mahiques Climent, J. (2020) “Presence and absence of the paragogic -e in the Spanish Carolingian ballads printed during the postincunabula period”, Revista de poética medieval, 34, pp. 159–180. doi: 10.37536/RPM.2020.34.0.78415.

Issue

Section

Monographic papers