El pliego poético incunable 90DC: materialidad y adscripción tipográfica
DOI:
https://doi.org/10.37536/RPM.2020.34.0.78280Palabras clave:
Disticha Catonis, Martín Puyazuelo, Incunable, Hurus, Tipografía, FiligranaResumen
El pliego poético incunable 90DC tiene varias incógnitas no resueltas: la datación, el lugar de impresión y el taller en el que fue confeccionado. Este trabajo realiza la autopsia de los tres ejemplares conservados en Zaragoza, Madrid y El Escorial, compara la tipografía y analiza las marcas de agua del papel. La conclusión es que la impresión tuvo que realizarse en la ciudad de Zaragoza, en el círculo de los hermanos Hurus.us.
Descargas
Métricas alternativas
Citas
ALVAR, Carlos y José Manuel LUCÍA MEGÍAS (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión. Madrid: Castalia.
Bernstein-The Memory of Paper. En línea: <http://www.memoryofpaper.eu/BernsteinPortal/appl_start.disp#> [Consulta: 07/02/2020].
BIELER, Ludwig (1955), Reseña a «BOAS, Marcus (1952), Disticha Catonis, recensuit et apparatu instruxit, opus post Marci Boas mortem edendum curauit Henricus Johannes Botschuyver. Amsterdam: North-Holland Publishing Co.», Scriptorium, 9:1, pp. 154-155.
BIZZARRI, Hugo O. (2002), «Algunos aspectos de la difusión de los Disticha Catonis en Castilla durante la Edad Media (I)», Medioevo Romanzo, 26:1, pp. 127-148.
BOAS, Marcus (1952), Disticha Catonis, recensuit et apparatu instruxit, opus post Marci Boas mortem edendum curauit Henricus Johannes Botschuyver. Amsterdam: North-Holland Publishing Co.
Catón moderno (1922). Barcelona: Editorial F.T.D. [existe una reimpresión facsímil: Barcelona: Editorial Luis Vives (RBA), 2007].
CICLE, Corpus de Incunables de Clásicos Latinos en España. En línea: <http://www.incunabula.uned.es/cicle.php> [Consulta: 30/01/2020].
CIVIL, Pierre (1996), «La formation à travers les Catones», en Agustín Redondo, La formation de l’enfant en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles. Paris: Publications de La Sorbonne, pp. 254-271.
CLAVERÍA, Carlos (1989), «La traslaçion del muy excelente doctor Catón llamado, hecha por un egregio maestro, Martín García llamado», en Cuadernos de Estudios Caspolinos, 15, pp. 29-140.
DUTTON, Brian (1990-1991), El cancionero del siglo XV (1360-1520). Salamanca: Universidad de Salamanca, 7 vols.
Filigranas Hispánicas, Instituto del Patrimonio Cultural de España. En línea: <https://www.mecd.es/filigranas/buscador_init> [Consulta: 07/02/2020].
GAGO JOVER, Francisco (2003), Textos y concordancias de las versiones castellanas de «Disticha Catonis». New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies.
GARCÍA CRAVIOTTO, Francisco (1989-1990), Catálogo General de Incunables en las Bibliotecas Españolas. Madrid: Biblioteca Nacional, 2 vols.
GARCÍA MASEGOSA, Antonio (1997), Erasmo de Rotterdam. «Los dísticos de Catón comentados». Vigo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Vigo.
Gesamtkatalog der Wiegendrucke. En línea: <https://www.gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW06384.htm> [Consulta: 30/01/2020].
GONZÁLEZ ROLÁN, Tomás (1974), «La tradición de los Dicta Catonis y el Ripollensis 106», Habis, 5, pp. 93-108.
GONZÁLEZ-BLANCO GARCÍA, Elena (2007), «Las traducciones romances de los Disticha Catonis», eHumanista, 9, pp. 20-82.
GONZÁLEZ-BLANCO GARCÍA, Elena (2012), El «Catón» en la literatura europea, versiones, antología de textos y bibliografía comentada. Saarbrücken: Editorial Academia Española/Lap Lambert Academic Publishing GmbH & Co. KG.
HAEBLER, Konrad (1903), Bibliografía ibérica del siglo XV. Enumeración de todos los libros impresos en España y Portugal hasta el año de 1500. La Haya/Leipzig: Martinus Nijhoff/K. W. Hiersemann.
HAEBLER, Konrad (1917), Bibliografía ibérica del siglo XV. Segunda parte. Leipzig/La Haya: Hiersemann/Martinus Nijhoff.
Incunabula Short Title Catalogue, British Library. En línea: <https://data.cerl.org/istc/ic00319950> [Consulta: 31/01/2020].
INFANTES, Víctor (1997), «El Catón hispánico: versiones, ediciones y transmisiones», en José Manuel Lucía Megías (ed.), Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, II, pp. 839-846.
LOAISA, Martin (ed.) (1543), Disticha de moribus, nomine Catonis inscripta, cum Latina & Hispanica interpretatione. Lyon: Jean & François Frellon.
MACROBIO (2009), Saturnales, intr. y trad. Juan Francisco Mesa Sanz. Madrid: Akal.
MONTOZA COCA, Manuel (2018), Los Sermones de Don Martín García, obispo de Barcelona. Edición y estudio [Tesis doctoral]. Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona.
NEBRIJA, Antonio de (2009), Libri minores, ed. de Marco A. Gutiérrez. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
NEVE, Joseph (1926), Catonis Disticha. Facsimilés, notes, liste des éditions du XVe siècle. Paris: H. Vaillant-Carmanne.
PÉREZ Y GÓMEZ, Antonio (1954), Incunables poéticos castellanos, III. Valencia.
PÉREZ Y GÓMEZ, Antonio (1964), Incunables poéticos castellanos, IX. Valencia.
PÉREZ Y GÓMEZ, Antonio (1964), Versiones castellanas del Pseudo Catón, Noticias bibliográficas. Valencia: Artes Gráficas Soler.
RODRÍGUEZ MOÑINO, Antonio (1997), Nuevo Diccionario Bibliográfico de Pliegos Sueltos Poéticos (s. XVI). Madrid: Castalia.
ROMERO TOBAR, Luis (1989), «Los libros poéticos impresos en los talleres de Juan y Pablo Hurus», Aragón en la Edad Media, 8, pp. 561-574.
SÁNCHEZ, Juan Manuel (1905), Bibliografía zaragozana del siglo XV. Zaragoza.
SÁNCHEZ LÓPEZ, Juan Francisco (1999), «Edición anotada y estudio preliminar de las Coplas a Nuestro Señor, de Martín García Puyazuelo», en Anuario de Centro de la UNED en Calatayud, 7:1, pp. 219-233 [=Cuadernos de Estudios Caspolinos, 24 (1999), pp. 145-168)].
SÁNCHEZ LÓPEZ, Juan Francisco (2009), Martín García Puyazuelo. La ética de Catón. Zaragoza: Larumbe/Prensas Universitarias de Zaragoza.
Typenrepertorium der Wiegendrucke. En línea: <https://tw.staatsbibliothek-berlin.de/> y <https://tw.staatsbibliothek-berlin.de/of0183> [Consulta: 30/01/2020].
VINDEL, Francisco (1951), El arte tipográfico en España durante el siglo XV. Dudosos de lugar de impresión, adiciones y correcciones a toda la obra. Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores, Relaciones Culturales.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Las opiniones y hechos consignados en cada artículo son de exclusiva responsabilidad de sus autores. La Universidad de Alcalá no se hace responsable, en ningún caso, de la credibilidad y autenticidad de los trabajos.
Los autores conservan los derechos sobre sus trabajos, aunque ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación (reproducción, edición, distribución, comunicación pública y exhibición) a la revista. Los autores son, por lo tanto, libres de hacer acuerdos contractuales adicionales independientes para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, alojarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre que medie un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Los trabajos se publican bajo los términos estipulados en la Licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0) que permite a terceros compartir la obra bajo las siguientes condiciones:
Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
NoComercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
CompartirIgual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la misma licencia del original.