Mulier or the age of puberty: primary meaning and etymological origin

Authors

DOI:

https://doi.org/10.23808/rel.v20i0.86656

Keywords:

muliar[; etimología; polisemia; familia léxica; campo semántico.

Abstract

Mulier, which may well have been first attested as the form muliar[ in the Corcolle altar fragments (first half of 5th c. BC), has no clear etymon and a review of its study to date does not provide us with a convincing explanation. We must widen our methodological approach, therefore, and explore the lesser-travelled routes of research into its polysemy, lexical family, and semantic field. This paper identifies the primary meaning of mulier as that of ‘female human adolescent’, as opposed to puella ‘girl’. Its  meaning is analogous to that of uir (‘male human adolescent’) as opposed to puer ‘boy’. The root of mul-ier is the same as that of mul-g-ēre ‘to milk’ (cf. En. mil-k, Germ. Mil-ch) and it should also be linked with variant 8. mel- ‘to appear, come up’ in Pokorny (1959: 721-722), which is used to designate objects with a convex or conical shape and may have been applied to the breasts. With the addition of the intensive suffix -jes, *mel-jes > *mol-jes > mul-ier must have the etymological meaning ‘that activates the breasts’. The fact that femina, as a ‘female animal’, has a similar origin and parallel evolution to mulier, to the point that it has become its best substitute, supports its origin and polysemic trajectory.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adams, J. N. (1972): «Latin words for woman and wife», Glotta 50, 234-255.

Adams, J. N. (1982): The Latin sexual vocabulary, Londres, Duckword.

André, J. (1978): Les mots à redoublement en latin, París, Klincksieck.

Buck, C. D. (1949): A Dictionary of selected synonyms in the principal Indo-European languages, Chicago, The University of Chicago Press.

CEL (2004): Chronique d’étymologie latine 2, en Revue de Philologie 78, 315-341.

Chantraine, P. (1968): Dictionnaire étymologique de la langue grecque, París, Klincksieck.

De Vaan, M. (2008): Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages, Leiden, Brill.

DLE 2014: Real Academia Española (ed.), Diccionario de la lengua española, Barcelona, Espasa Libros.

Dumézil, G. (1953): «Ner- et uiro- dans les langues italiques», Revue des Études Latines, 31, 175-190.

Ernout, A. (1954): Aspects du vocabulaire latin, París, Klincksieck.

Ernout, A. & Meillet, A. (2001): Dictionnaire étymologique de la langue latine, París, Klincksieck [1932].

García-Hernández, B. (1980): Semántica estructural y lexemática del verbo, Reus y Barcelona, Ediciones Avesta.

García-Hernández, B. (1991): «The lexical system of intersubjective and intrasubjective relationships», en Coleman, R. (ed.), New studies in Latin linguistics. Selected papers from the 4th Colloquium on Latin Linguistics, Ámsterdam, Benjamins, 129-149.

García-Hernández, B. (1998): «Polisemia y análisis funcional del significado (en honor de M. Bréal)», en García-Hernández, B. (ed.), Estudios de lingüística latina. Actas del IX Coloquio Internacional de Lingüística Latina, Madrid, Ediciones Clásicas, 891-904.

García-Hernández, B. (2007): De iure uerrino. El derecho, el aderezo culinario y el augurio de los nombres, Madrid, Dykinson.

García-Hernández, B. (2014): «Le système classématique des relations intersubjectives et intrasubjectives», en Dictionnaire historique et encyclopédie linguistique du latin (DHELL), 4ème partie, Université de Paris-Sorbonne, Centre Alfred Ernout, 2014, pp. 1-15. <http://www.linglat.paris-sorbonne.fr/semantique:systeme_classematique> (22/06/2014).

García-Hernández, B. (2018): «Centralidad, materialidad e historicidad en la teoría coseriana del significado», en Greco, P. & Sornicola, R. (eds.), Strutture e dinamismi della variazione e del cambiamento linguistico, Nápoles, Giannini, 571-581.

García-Hernández, B. (2021): «Morfología léxica y semántica en la renovación de la etimología latina. La fuerza de los testimonios plautinos», en Martín Rodríguez, A. (ed.), Linguisticae dissertationes. Current perspectives on Latin grammar, lexicon and pragmatics, Madrid, Ediciones Clásicas (en prensa).

Garnier, R. (2016): La dérivation inverse en latin, Innsbruck, Universität Innsbruck.

Klingenschmitt, G. (1992): «Di lateinische Nominalflexion», en Panagl, O. & Krisch, Th. (eds.), Latein und Indogermansch. Akten des Kolloquiums der indogermanischen Gesellschaft, Innsbruck, Universität Innsbruck, 89-135.

Knobloch, J. (1962): «Bemerkungen zur lateinischen Wortbildung», en Muth, R. (ed.), Serta Philologica Aenipontana, Innsbruck, Universität Innsbruck, 359-361.

Lodares Marromán, J. R., (1988): El campo léxico ‘mujer’ en español, Madrid, Editorial de la Universidad Complutense.

López Gregoris, R. (2002): El amor en la comedia romana. Análisis léxico y semántico, Madrid, Ediciones Clásicas.

Martín Rodríguez, A. M. (1987): «Semántica y sociología: análisis lexemático del matrimonio romano», Estudios Humanísticos 9, 179-204.

Martín Rodríguez, A. M. (2001): «Les noms de la femme en latin. Essai d’analyse structurale», en Moussy, C. (ed.), De lingua latina nouae quaestiones. Actes du Xe Colloque International de Linguistique Latine, Lovaina / París, Éditions Peeters, 847-858.

Meiser, G. (1998): Historische Laut-und Formenlehre der lateinischen Sprache, Darmstadt, Wissensschaftliche Buchgesellschaft.

Montero Cartelle, E. (1991): El latín erótico. Aspectos léxicos y literarios, Sevilla, Universidad de Sevilla.

Morandi, A. (1987): «L’ara inscritta di Corcolle. Aspetti monumentali ed epigraphici», Revue Belge de Philologie et d’Histoire, 65, 97-112.

Muller, F. (1926): Altitalisches Wörterbuch, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht.

Nehring, A. (1930): reseña de Muller (1926) en Gnomon 6, 539-552.

Pokorny, J. (1959): Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Berna, Francke.

Prosdocimi, A. L. (1979): «Studi sul latino arcaico», Studi Etruschi 47, 173-221.

Quintillà, M. T. (2006): La dona a la llengua latina. Descripció lèxica i interpretació etnolingüística, Lleida, Pagès editors i Universitat de Lleida.

Rosén, H. B. (1989): «Ius, fas et l’attribution du genre grammatical aux abstraits latins à suffixe comportant -s», en Lavency, M. & Longrée, D. (éds.), Actes du Ve Colloque de Linguistique Latine, Louvain-la-Neuve, CILL 15, 379-390.

Rudnicki, N. (1936): «De nominis mulier etymologia», en Munera philologica Ludovico Čwiklinski, Posnan, Libraria Universitatis, 301-303.

Sihler, A. L. (1995): New comparative grammar of Latin and Greek, Oxford Univesity Press.

Sommer, F. & Pfister, R. (1977): Handbuch der lateinischen Laut- und Formenlehre,Heidelberg, Winter [Sommer 1914].

TLL (1900 ss.): Thesaurus linguae latinae, Leipzig, Teubner / Berlín, De Gruyter.

Väänänen, V. (1995): Introducción al latín vulgar, Madrid, Gredos.

Vine, B. (1991): «Notes in the Corcolle altar fragments», Glotta 69, 219-234.

Walde, A. & Hofmann, J. B. (1982): Lateinisches etymologisches Wörterbuch,Heidelberg, Winter [1932].

Wiedemann, O. (1902): «Etymologien», Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen, 27, 193-261.

Published

2020-12-30

How to Cite

García Hernández, B. (2020) “Mulier or the age of puberty: primary meaning and etymological origin”, Revista de Estudios Latinos, 20, pp. 11–32. doi: 10.23808/rel.v20i0.86656.

Issue

Section

Articles