La interdicción lingüística en las denominaciones latinas para «prostituta»

Autores/as

  • Mª. Teresa Quintillá Zanuy Universitat de Lleida (SIED)

DOI:

https://doi.org/10.23808/rel.v4i0.87936

Palabras clave:

eufemismo; semántica; prostituta.

Resumen

Para explicar la extraordinaria proliferación de denominaciones en latín para la prostituta hay que tener en cuenta un fenómeno lingüístico que en este ámbito semántico –y, en general, en el ámbito de las relaciones sexuales– tiene un máximo desarrollo: la interdicción lingüística y el eufemismo. Aunque la mayoría de designaciones para la prostituta son susceptibles de ser clasificadas en su origen como eufemísticas, stricto sensu sólo deben considerarse aquellos términos que sincrónicamente admiten dos significados o usos claramente diferenciados: uno denotativo –y que no tiene relación alguna con la prostitución– y uno eufemístico –para referirse a ella–.

Descargas

Publicado

2004-12-27

Cómo citar

Quintillá Zanuy, M. T. (2004) «La interdicción lingüística en las denominaciones latinas para “prostituta”», Revista de Estudios Latinos, 4, pp. 103–124. doi: 10.23808/rel.v4i0.87936.

Número

Sección

Artículos

Artículos más leídos del mismo autor/a

Nota: Este módulo requiere de la activación de, al menos, un módulo de estadísticas/informes. Si los módulos de estadísticas proporcionan más de una métrica, selecciona una métrica principal en la página de configuración del sitio y/o en las páginas de propiedades de la revista.