Una adaptación de la loa para el auto calderoniano de «El divino Orfeo» en el manuscrito B2617 de la Hispanic Society of América

Autores/as

Resumen

En este trabajo analizaremos la loa titulada Cithara Iesu Eucharistia, aparecida en el manuscrito B2617 de la Hispanic Society of America, donde precede al auto calderoniano de La semilla y la cizaña. Esta pieza es una adaptación de la loa para el auto de El divino Orfeo, y por ello estudiaremos las relaciones intertextuales entre ambas obras y daremos cuenta de las circunstancias escénicas en las que pudo haber sido llevada a las tablas. En última instancia proponemos a Calderón como autor a partir de los indicios que ofrece la estilometría.

In this work we will analyze the loa Cithara Iesu Eucharistia, which appears in the manuscript B2617 of the Hispanic Society of America, where it precedes the auto La semilla y la cizaña. This play is an adaptation of the loa for the auto El divino Orfeo, and for this reason we will study the intertextual relations between both works and we will give an account of the scenic circumstances in which it could have been brought to the stage. A the end of the essay, we propose Calderón as the author. The hypothesis is based on stylometric indications.

PALABRAS CLAVE / KEYWORDS: Calderón; licencias de representación; reescritura; adaptación; Cithara Iesu / Calderón; Licenses for performing; Rewriting; Adaptation; Cithara Iesu.

Citas

Aguerri Martínez, Ascensión, «La catalogación de los apuntes de teatro en la Biblioteca Histórica Municipal», en Revista General de Información y Documentación, 17.1, 2007, pp. 133-164.

Andioc, René, y Mireille Coulon, Cartelera teatral madrileña del siglo XVIII (1708-1808), Toulouse, Presses universitaires du Mirail, 1996, 2 vols.

Arellano, Ignacio, «Para el repertorio de loas sacramentales calderonianas. Un autógrafo inédito de Calderón: la loa auténtica de El Año Santo de Roma», Criticón, 62, 1994, pp. 7-32.

Arellano, Ignacio, y Miguel Zugasti, «La loa sacramental del Primer duelo del mundo: materiales para el estudio del género en Bances Candamo», en Apuntes sobre la loa sacramental y cortesana. Loas completas de Bances Candamo. Estudios y ediciones críticas, ed. Ignacio Arellano, Kurt Spang y M. Carmen Pinillos, Kassel, Edition Reichenberger, 1994, pp. 167-188.

Blasco Pascual, Javier, «La graciosa y gratuita disputa sobre la autoría de la Historia verdadera del inconfundible Bernal Díaz del Castillo», Boletín de la Real Academia Española, tomo 99, 319, 2019, pp. 5-44.

Burrows, John, «Delta: A Measure of Stylistic Difference and a Guide to Likely Authorship», Literary and Linguistic Computing, 17.3, 2002, pp. 267-287.

Calderón de la Barca, Pedro, El cordero de Isaías, ed. María Carmen Pinillos, Kassel, Edition Reichenberger, 1996.

Calderón de la Barca, Pedro, El divino Orfeo, ed. José Enrique Duarte, Kassel, Edition Reichenberger, 1999.

Calderón de la Barca, Pedro, El pastor Fido, ed. Fernando Plata Parga, Kassel, Edition Reichenberger, 2003.

Calderón de la Barca, Pedro, El segundo blasón del Austria, ed. Margarita Barrio, Berlin / New York, De Gruyter, 1978.

Calderón de la Barca, Pedro, La semilla y la cizaña, ed. Davinia Rodríguez, Kassel, Edition Reichenberger, 2014.

Calderón de la Barca, Pedro, La vida es sueño, ed. Fernando Plata Parga, Kassel, Edition Reichenberger, 2012.

Calderón de la Barca, Pedro, Loa en metáfora de la piadosa Hermandad del Refugio, ed. Ignacio Arellano, Blanca Oteiza y Carmen Pinillos, Kassel, Edition Reichenberger, 1998.

Calderón de la Barca, Pedro, Teatro cómico breve, ed. María Luisa Lobato, Kassel, Edition Reichenberger, 1989.

Cirot, Georges, «La loa de La vida es sueño», Bulletin Hispanique, 43, 1941, pp. 65-71.

Eder, Maciej, Mike Kestemont, y Jan Rybicki, «Stylometry with R: A Package for Computational Text Analysis», R Journal, 16, 2016, pp. 107-121.

García-Reidy, Alejandro, «Deconstructing the Authorship of Siempre ayuda la verdad: A Play by Lope de Vega?», Neophilologus, 103, 2019, pp. 493-510.

García Ruiz, Víctor, «Calderón y la loa “Para coronar abril”. Ediciones de La loa de la maya y La loa par el auto del veneno y la triaca», Criticón, 37, 1987, pp. 37-76.

García Ruiz, Víctor, «Los autos sacramentales en el xviii: un panorama documental y otras cuestiones», Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 19.1, 1994, pp. 61-82.

Greer, Margaret, Manos Teatrales, disponible en .

León, Pedro R., «Un manuscrito de la loa para El Divino Orfeo, 1663, de Calderón», Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, 9, 1985, pp. 228-250.

Madroñal Durán, Abraham, El renacer del Fénix. «Yo he hecho lo que he podido, Fortuna lo que ha querido», Olmedo / Valladolid, Ediciones Uni versidad de Valladolid, 2021.

Parker, Alexander A., «Calderón’s autos sacramentales», Hispanic Review, 37, 1969, pp. 164-188.

Reichenberger, Kurt y Roswitha, Bibliographisches Handbuch der Calderón-Forschung / Manual bibliográfico calderoniano, vol. 4, Kassel, Reichenberger, 2003.

Urzáiz Tortajada, Héctor, Censuras y licencias en manuscritos e impresos teatra les (CLEMIT), disponible en .

Varey, John Earl, y Charles Davis, Los libros de cuentas de los corrales de comedias de Madrid, 1706-1719: estudio y documentos, London / Madrid, Tamesis, 1992.

Vega García-Luengos, Germán, «Las comedias de Lope de Vega: confirmaciones de autoría y nuevas atribuciones desde la estilometría», Talía. Revista de estudios teatrales, 3, 2021, pp. 91-108.

Publicado

2023-11-17

Cómo citar

Ferreira Barrocal, J. (2023). Una adaptación de la loa para el auto calderoniano de «El divino Orfeo» en el manuscrito B2617 de la Hispanic Society of América. Anuario Calderoniano, 16, 291–314. Recuperado a partir de https://recyt.fecyt.es/index.php/acal/article/view/92542

Número

Sección

Artículos