Can a movement be translated? Notes on the limits of the institutional cycle

Authors

  • Fruela Fernández Universitat de les Illes Balears

Keywords:

15M, Podemos, translation and politics, Antonio Gramsci, intellectuals in politics.

Abstract

The political cycle that began with the 15M movement has been characterised by the relevance of translation, understood as a linguistic and a cultural practice, but also a metaphor for political praxis. This texts briefly analyses a set of uses of the concept of ‘translation’ within the discourse mobilised by several members of the political party Podemos and argues that these uses are revealing of both innovations and important limits for the party’s political project.

References

Boothman, D. 2010. “Translation and Translatability: Renewal of the Marxist Paradigm”, pp. 107-133 en Gramsci, Language, and Translation, edited by P. Ives and R. Lacorte. Maryland: Lexington Books.

Bray, M. 2013. Translating Anarchy: The Anarchism of Occupy Wall Street. London: Zero Books.

Butler, J. 2000. “Competing Universalities”, pp. 136-181 en Contingency, Hegemony, Universality. Contemporary Dialogues on the Left, edited by J.

Butler, E. Laclau and S. Zizek. London: Verso Books.

Cano, G. 2015. Fuerzas de flaqueza. Nuevas gramáticas políticas. Madrid: Catarata.

Fernández, F. 2018. “Podemos: politics as a “task of translation”’, Translation Studies, 11(1): 1-16.

Fernández, F. 2019. “Política y traducción expandida tras el 15M”, pp. 154-166 en España después del 15M, editado por J. Cagiao e I. Touton. Madrid: Catarata.

Fernández, F. (en prensa). Translating the Crisis: Politics and Culture in Spain after the 15M. Abingdon: Routledge.

Gramsci, A. [1929-1935] 1975. Quaderni del Carcere. Edición de V. Gerratana. Turín: Einaudi.

Guedán, M. 2016. Podemos. Una historia colectiva. Madrid: Akal.

Iglesias, P. y Nega. 2013. ¡Abajo el régimen! Conversaciones entre Pablo Iglesias y Nega. Barcelona: Icaria.

Martínez López, G. y P. Elorduy. 2017. ‘Pablo Iglesias: “Cometeríamos un error si pensáramos que nos tenemos que parecer al PSOE”’. El Salto, 21 de mayo, (enlace).

Moreno-Caballud, L. 2017. Culturas de cualquiera. Madrid: Acuarela.

Moreno Pestaña, J.L. 2019. Retorno a Atenas. La democracia como principio antioligárquico. Madrid: Siglo XXI.

Negri, A. y M. Hardt. 2009. Commonwealth. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Negri, A. y M. Hardt. 2017. Assembly. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Santos, Boaventura de Sousa. 2006. The Rise of the Global Left: The World Social Forum and Beyond. London: Zed Books.

Soto-Trillo, E. 2015. “El laboratorio boliviano de Íñigo Errejón”. Estudios de Política Exterior, junio 16, (enlace).

Published

2020-05-26

How to Cite

Fernández, F. (2020). Can a movement be translated? Notes on the limits of the institutional cycle. Encrucijadas. Revista Crítica De Ciencias Sociales, 19, r1903. Retrieved from https://recyt.fecyt.es/index.php/encrucijadas/article/view/80527