La atención a la diversidad en los programas bilingües: Factores clave de éxito

Contenido principal del artículo

María Luisa Pérez Cañado

Resumen

El presente artículo realiza una comparación de las perspectivas de los participantes clave en los programas bilingües con el fin de determinar las prácticas más exitosas para atender la diversidad en AICLE. Combina la investigación sobre la eficiencia escolar con la atención a la diversidad en los programas AICLE por primera vez y realiza un estudio transversal de métodos mixtos y triangulación concurrente con 2.093 profesores y estudiantes en 36 centros de Educación Primaria y Secundaria en España. Emplea triangulación de datos, metodológica, investigadora y de lugar para determinar el potencial de AICLE para proporcionar una enseñanza sensible a la diversidad en los principales niveles curriculares y organizativos de los programas bilingües. Basándose en estos datos, establece un marco original de factores clave de éxito para la atención a la diversidad en AICLE, que comprende 22 indicadores, agrupados en factores de entrada y de éxito y macro-/meso-/micro-niveles, y que abarca siete frentes principales que oscilan desde la política e ideología hasta el centro y la práctica docente. Tres conclusiones principales emanan de nuestros hallazgos. En primer lugar, se puede discernir una armonía entre los puntos de vista de docentes y discentes con respecto a las estrategias exitosas en los programas AICLE inclusivos, algo que parece indidicar que sus opiniones son un reflejo fiel de la práctica a pie de aula. Un segunda hallazgo relevante es que se están logrando avances notables en esta área, ya que ambas cohortes identifican un número creciente de factores clave para el éxito presentes en las aulas AICLE. Y, por último, existen ciertos temas recurrentes que la literatura especializada ha identificado reiteradamente como nichos a cubrir, pero que aún necesitan ser adecuadamente abordados. Se señalan las principales implicaciones pedagógicas derivadas de los datos y se explicitan futuras áreas de mejora para continuar reforzando una implementación exitosa de la atención a la diversidad en el aula bilingüe.


Palabras clave: AICLE, eficiciencia, éxito, diversidad, inclusión, diferenciación

Detalles del artículo

Cómo citar
Pérez Cañado, M. L. (2024). La atención a la diversidad en los programas bilingües: Factores clave de éxito. Revista De Educación, 1(403), 113–141. https://doi.org/10.4438/1988-592X-RE-2024-403-614
Sección
(CERRADO)403_Monográfico_ La educación bilingüe en España: Una mirada crític

Citas

Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Barrios Espinosa, E. (2019). The effect of parental education level on perceptions about CLIL: A study in Andalusia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2019.1646702.

Bauer-Marschallinger, S., Dalton-Puffer, C., Heaney, H., Katzinger, L., & Smit, U. (2021). CLIL for all? An exploratory study of reported pedagogical practices in Austrian secondary schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI:10.1080/13670050.2021.1996533.

Braun, V. & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101.

British Council (2021). Herramienta de autoevaluación para dirección de centros. Retrieved from https://www.britishcouncil.es/sites/default/files/herramienta_autoevaluacion_direc cion_de_centros_-_web_version_final.pdf.

Brown, J. D. (2001). Using surveys in language programs. Cambridge: Cambridge University Press.

Bruton, A. (2011). Are the differences between CLIL and non-CLIL groups in Andalusia due to CLIL? A reply to Lorenzo, Casal and Moore (2010). Applied Linguistics, 2011, 1-7.

Buckingham, L. R. (2018). Language assistants’ views on the training provided by bilingual programs in Madrid. Pulso. Revista de Educación, 41, 225-250.

Casas Pedrosa, A. V. & Rascón Moreno, D. (2021). Attention to diversity in bilingual education: students and teacher perspectives in Spain. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2021.1997902.

Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry & research design. Los Angeles: SAGE Publications.

Denzin, N. K. (1970). Sociological methods: A sourcebook. Chicago: Aldine.

Fernández, R., & Halbach, A. (2011). Analysing the situation of teachers in the Madridautonomous community bilingual project. In Y. Ruiz de Zarobe, J. M. Sierra, & F. Gallardo del Puerto (Eds.), Content and foreign language integrated learning: Contributions to multilingualism in European contexts (pp. 241-270). Frankfurt-am-Main: Peter Lang.

García, O. & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Howard, E. R., Lindholm-Leary, K. J., Rogers, D., Olague, N., Medina, J., Kennedy, B., Sugarman, J., & Christian, D. (2018). Guiding principles for dual language education (3rd ed.). Washington, DC: Center for Applied Linguistics.

Junta de Andalucía. (2017). Plan Estratégico de Desarrollo de las Lenguas en Andalucía. Sevilla: Junta de Andalucía. Retrieved from http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/abaco-portlet/content/462f16e3-c047-479f-a753-1030bf16f822.

Kirss, L., Säälik, Ü., Leijen, Ä., & Pedaste, M. (2021). School effectiveness in multilingual education: A review of success factors. Education Science, 11, 1-30.

Lasagabaster, D. & Doiz, A. (2017). A longitudinal study on the impact of CLIL on affective factors. Applied Linguistics, 38, 688-712.

Madrid, D. & Julius, S. M. (2017). Quality factors in bilingual education at the university level. Porta Linguarum, 28, 49-66.

Mearns, T., van Kampen, E., & Admiraal, W. (2023). CLIL in the Netherlands: Three decades of innovation and development. In Banegas. D. & Zappa-Hollman, S. (Eds.), The Routledge Handbook of Content and Language Integrated Learning (pp. 397-413). London: Routledge.

Melara Gutiérrez, F. J. & González López, I. (In press for 2023). Uncovering teachers’ needs in the quest for quality bilingual education. Journal of Language Teaching and Research.

Meyer, O. (2010). Towards quality-CLIL: Successful planning and teaching strategies. Pulso. Revista de Educación, 33, 11-29.

Nikula, T., Skinnari, K., & Mård-Miettinen, K. (2022). Diversity in CLIL as experienced by Finnish CLIL teachers and students: Matters of equality and equity. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2022.2028125.

Pavón Vázquez, V. & Ramos Ordóñez, M. C. (2019). Describing the use of the L1 in CLIL: An analysis of L1 communication strategies in classroom interaction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(1), 35-48.

Pérez Cañado, M. L. (2012). CLIL research in Europe: Past, present, and future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 315-341.

Pérez Cañado, M. L. (2016). From the CLIL craze to the CLIL conundrum: Addressing the current CLIL controversy. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 9(1), 9-31.

Pérez Cañado, M. L. (2018). CLIL and pedagogical innovation: Fact or fiction? International Journal of Applied Linguistics, 28, 369–390.

Pérez Cañado, M. L. (2021). Inclusion and diversity in bilingual education: A European comparative study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2021.2013770.

Pérez Cañado, M. L., Rascón Moreno, D., & Cueva López, V. (2021). Identifying difficulties and best practices in catering to diversity in CLIL: Instrument design and validation. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2021.1988050.

Ramón Ramos, P. (In press for 2023). Attention to diversity in bilingual education: Stakeholder perceptions in a bilingual region. Journal of Language Teaching and Research.

Ruiz de Zarobe, Y. & Lasagabaster, D. (2010). Introduction. The emergence of CLIL in Spain: An educational challenge. In Lasagabaster, D. & Ruiz de Zarobe, Y. (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training (pp. ix-xvii). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Sánchez Torres, J. (2014). Los papeles que desempeñan el “auxiliar de conversación” y el “profesor-coordinador” en centros bilingües español/inglés de Sevilla. Un estudio empírico de casos. Sevilla: Universidad de Sevilla.

Siepmann, P., Rumlich, D., Matz, F., & Römhild, R. (2021). Attention to diversity in German CLIL classrooms: Multi-perspective research on students’ and teachers’ perceptions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2021.1981821.

Somers, T. (2017). Content and Language Integrated Learning and the inclusion of immigrant minority language students: A research review. International Review of Education, 63, 495-520.

Somers, T. (2018). Multilingualism for Europeans, monolingualism for immigrants? Towards policy-based inclusion of immigrant minority language students in Content and Language Integrated Learning (CLIL). European Journal of Language Policy, 10(2), 203-228.

Tabatadze, S. (2015). Factors influencing the effectiveness of bilingual educational programs: The prospects of pilot programs in Georgia. Sino-US English Teaching, 12(2), 93-109.

Tobin, N., &Abelló-Contesse, C. (2013). The use of native assistants as language and cultural resources in andalusia’s bilingual schools. In Abelló-Contesse, C., Chandler, P. M., López-Jiménez, M. D., & Chacón Beltrán, R. (Eds.), Bilingual and Multilingual Education in the 21st Century: Building on Experience (pp. 203-230). Bristol: Multilingual Matters.