Bidalketak

Lanak linean bidaltzeko eta bidalitako lanen egoera ikusteko, erregistratuta egon behar da eta saioa hasi behar da.

Bidalketa prestatzeko zerrenda

Bidalketa-prozesuan, egileek egiaztatu behar dute beren bidalketak betetzen dituela ondoren eskatzen diren guztiak, eta onartu behar dute baldintza horiek bete ezean lana bueltatu egingo dietela.
  • El envío no ha sido publicado previamente ni se ha enviado previamente a otra revista (o se ha proporcionado una explicación en Comentarios al editor).
  • El fichero enviado está en formato Microsoft Word, RTF, o WordPerfect.
  • Todas las URLs en el texto (p.e., http://pkp.sfu.ca) están activas y se pueden pinchar.
  • El texto tiene interlineado de uno y medio; el tamaño de fuente es 12 puntos; se usa cursiva en vez de subrayado (exceptuando las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas están dentro del texto en el sitio que les corresponde y no al final del todo.
  • El texto cumple con los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en las Normas para autores, que se pueden encontrar en Acerca de la revista.
  • Si esta enviando a una sección de la revista que se revisa por pares, tiene que asegurase que las instrucciones en Asegurando de una revisión a ciegas) han sido seguidas.

Egileentzako gidalerroak


ENVÍOS
Los originales se harán llegar por correo electrónico a la dirección evaluaciones@cepc.es. Han de ser inéditos o, en todo caso, no haber sido publicados en lengua española. Será responsabilidad del autor/a informar sobre la situación de los derechos de autor. La publicación de un trabajo que atente contra dichos derechos será responsabilidad del autor/a.
El envío de trabajos presupone, por parte de los autores, el conocimiento y aceptación de estasInstrucciones. Mientras el manuscrito esté en proceso de evaluación por parte del AIJC, los autores/as no lo presentarán para su evaluación a otras revistas. Será obligatorio enviar dos versiones: una anonimizada para faciltar la evaluación anónima del texto, y otra sin anonimizar.

IDIOMAS DE LOS ORIGINALES
El AIJC acepta trabajos en español, portugués e inglés. Si se envía una versión en inglés, la calidad del inglés debe ser perfecta, por lo que el texto debe haber sido escrito o revisado por una persona nativa de lengua inglesa.

FORMATO
Los originales deberán presentarse en Word con letra Times New Roman tamaño 12 y un interlineado de uno y medio. La extensión total no deberá superar las 30 páginas (10.000 a 12.000 palabras), incluidos notas a pie de página, bibliografía y apéndices en su caso. La primera página incluirá el título, nombre del autor o autores, filiación institucional, direcciones de correo ordinario y electrónico y teléfono de contacto, así como la indicación de quién es el autor destinatario de todas las comunicaciones con la revista.

Título
Los estudios doctrinales llevarán el título en español e inglés. Tendrá un marcado carácter informativo y reflejará fielmente el contenido del artículo. Dentro de lo posible debe evitarse el uso de abreviaturas y acrónimos.

Resumen
Los estudios doctrinales irán precedidos de un breve resumen, en español e inglés, cuya extensión debe estar comprendida entre 120 y 150 palabras. Su alcance debe ser estrictamente informativo no puede incluirse en los mismos información que no figure en el texto del artículo. También deben evitarse palabras o expresiones poco significativas, perífrasis y frases excesivamente largas.

Descriptores
En los estudios doctrinales, se incluirá un máximo de cinco descriptores o palabras-clave, en español e inglés. Para favorecer su normalización se recomienda su extracción de tesauros y vocabularios normalizados.


CITAS BIBLIOGRÁFICAS
Aparecerán en el cuerpo del texto, y nunca en notas a pie de página. Cada una de las citas bibliográficas debe corresponderse con una referencia en la bibliografía final. Deben evitarse las autocitas, restringiéndose su uso únicamente a los casos imprescindibles. Para las citas en el texto se empleará el sistema autor-año de Harvard (autor, año: página):
(Dahl, 1989: 323)

Los documentos con dos autores se citan por sus primeros apellidos unidos por “y”:
(Telles y Ortiz, 2011)

Si se cita el trabajo de tres o más autores, es suficiente citar el primer autor seguido de et al.:
(Amador et al., 1989)

Si se citan varios trabajos de un autor o grupo de autores de un mismo año, debe añadirse a, b, c… después del año:
(Franzen, 2012b)

Cuando el apellido del autor citado forma parte del texto, debe indicarse siempre entre paréntesis el año de la obra citada:
Como afirma Goldthorpe (2010)…

NOTAS
Se situarán a pie de página. Únicamente contendrán texto adicional y en ningún caso incluirán referencias bibliográficas.

BIBLIOGRAFÍA
Se incluirá al final del artículo o nota de investigación. Únicamente contendrá referencias citadas en el texto. Por tanto, queda expresamente prohibido incluir referencias adicionales. Se seguirá el sistema APA (American Psychological Association). A continuación adjuntamos ejemplos para las tipologías más usadas de documentos:

Monografías
-Un autor
Gárate Casto, J. (2010). Transformaciones en las normas sociales de la Unión Europea. Madrid: Editorial Universitaria Ramón Areces.
-Dos o más autores
Anduiza Perea, E., Crespo, I. y Méndez Lago, M. (1999). Metodología de la Ciencia Política. Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.
-Libro en línea
Sanmartín Cuevas, X. (2014). Nuevas tecnologías, traen nuevas tendencias: viaje TIC con 80 entrevistas exclusivas. Disponible en: http://catalogo.ulima.edu.pe/uhtbin/cgisirsi.ex e/6Yw1INoKGt/x/153460026/9.

Capítulos de monografías
Zea, L. (2007). América Latina: largo viaje hacia sí misma. En D. Pantoja (comp.). Antología del pensamiento latinoamericano sobre la educación, la cultura y las universidades (pp. 125–138). México: UDUAL.

Artículos de revistas científicas
Miguel, E., Shanker, S., y Ernest, S. (2004). Economic shocks and civil conflict: an instrumental variables approach. Journal of Political Economy, 112 (4): 725-753.
-Revistas electrónicas
Pifarré, M. J. (2013). Internet y redes sociales: un nuevo contexto para el delito. IDP. Revista de Internet, Derecho y Política (16), 40-43. Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=7882 8864004.
-Revistas electrónicas con DOI
Díaz-Noci, J. (2010). Medios de comunicación en internet: algunas tendencias. El Profesional de la Información, 19 (6), 561-567. Disponible en: http://dx.doi.org/10.3145/epi.2010.nov.01

Informes
-Autor institucional
Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (2004). Eficiencia energética y energías renovables (Informes IDEA. Boletín IDEA; 6). Madrid : IDEA.
-Autor personal
Caruso, J., Nicol, A. y Archambault, E. (2013). Open Access Strategies in the European Research Area. Montreal: Science-Metrix. Disponible en: http://www.science-metrix.com/pdf/SM_EC_OA_Policies.pd

Congresos
-Actas
Cairo, H. y Finkel, L. (coord.) (2013). Actas del XI Congreso Español de Sociología: crisis y cambio. Propuestas desde la Sociología. Madrid: Federación Española de Sociología.
-Ponencias publicadas en actas
Codina Bonilla, L. (2000). Parámetros e indicadores de calidad para la evaluación de recursos digitales. En: Actas de las VII Jornadas Españolas de Documentación (Bilbao, 19-21 de octubre de 2000): la gestión del conocimiento: retos y soluciones de los profesionales de la información. Bilbao: Universidad del País Vasco, 135-144.
-Ponencias y comunicaciones en línea
Durán Heras, M. A. (2014). Mujeres y hombres ante la situación de dependencia. Comunicación presentada en el seminario Políticas públicas de atención a personas mayores dependientes: hacia un sistema integral de cuidados. Disponible en: http://www.imserso.es/InterPresent2/groups/imserso/documents/binario/mujereshombres19_21mayo.pdf

Tesis
-Publicadas
Llamas Cascón, A. (1991). Los valores jurídicos como ordenamiento material [tesis doctoral]. Universidad Carlos III de Madrid. Disponible en: http://hdl.handle.net/10016/15829.
-Inéditas
De las Heras, B. (2011). Imagen de la mujer en el Fondo Fotográfico de las Guerra Civil Española de la Biblioteca Nacional de España. Madrid, 1936-1939[tesis doctoral inédita]. Universidad Carlos III de Madrid.

Artículos y noticias de periódicos
Bassets, M. (2015). El Tribunal Supremo respalda la reforma sanitaria de Obama. El País, 25-6-2015. Disponible en:http://internacional.elpais.com/internacional/2015/06/25/actualidad/1435242145_474489.html.
-Sin autor
Drogas genéricas. (2010). El Tiempo, 25-9-2015, p. 15.

Blogs
Escolar, I. (2015). El falso mito de que los emprendedores de Internet son la solución al paro. Escolar.Net [blog] , 25-6-2015. Disponible en: http://www.eldiario.es/escolar/falso-empresas-Internet-solucion-paro_6_402519746.html

Foros electrónicos, listas de distribución

Pastor, J. A. (2014). Aspectos prácticos para proyectos de datos abiertos en las administraciones públicas. IWETEL [lista de distribución], 31-1-2014. Disponible en: http://listserv.rediris.es/cgi-bin/wa?A2=IWETEL;b361930a.1401e

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Y CITACIÓN DE LEGISLACIÓN Y JURISPRUDENCIA
Se sigue en los ejemplos el esquema general propuesto por las normas UNE 50-104-94 e ISO 690:2010: Lugar. Título. Publicación, fecha de publicación, número, páginas.
*Citar en texto: Parte de la norma, rango abreviado, número/año, fecha.

Legislación estatal

Ley/Ley Orgánica
España. Ley Orgánica 3/2013, de 20 de junio, de Protección de la salud del deportista y lucha contra el dopaje en la actividad deportiva. Boletín Oficial del Estado, 21 de junio de 2013, núm. 148, pp. 46652-46699.
*Citar en texto: (LO 3/2013, de 20 de junio).
*Citar en texto un artículo concreto: (Art. 10.2, LO 3/2013, de 20 de junio).
*Formato electrónico: España. España. Ley Orgánica 3/2013, de 20 de junio, de Protección de la salud del deportista y lucha contra el dopaje en la actividad deportiva. [Internet]. Boletín Oficial del Estado, 21 de junio de 2013, núm. 148, pp. 46652-46699 [consultado 12 diciembre 2011]. Disponible en: introducir aquí la URL.

Decreto/Real Decreto/Real Decreto-Ley
España. Real Decreto-ley 13/2011, de 16 de septiembre, por el que se restablece el Impuesto sobre el Patrimonio, con carácter temporal. Boletín Oficial del Estado, 17 de septiembre de 2011, núm.224, pp. 98863-98866.
*Citar en texto: (RDL 13/2011, de 16 de septiembre).

Orden
España. Orden ITC/2452/2011, de 13 de septiembre, por la que se revisan determinadas tarifas y primas de las instalaciones del régimen especial. Boletín Oficial del Estado, 16 de septiembre de2011, núm. 223, pp. 98656-98659.
*Citar en texto: (O ITC/2452/2011, de 13 de septiembre).

Legislación comunitaria

Tratado
Unión Europea. Tratado de la Unión Europea, firmado en Maastricht el 7 de febrero de 1992. Diario Oficial de las Comunidades Europeas, 29 de julio de 1992, núm. 191, pp. 1-112.
*Citar en texto: (TUE/1992).

Reglamento
Unión Europea. Reglamento (UE) nº 918/2011 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2011, por el que se prohíbe la pesca de brótola en aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas VIII y IX por parte de los buques que enarbolan pabellón de un Estado miembro de la Unión Europea. Diario Oficial de las Comunidades Europeas, 15 de septiembre de 2011, núm. 238, pp. 24-25.
*Citar en texto: (R (UE) nº 918/2011 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2011).

Directiva
Unión Europea. Directiva 2011/70/Euratom del Consejo, de 19 de julio de 2011, por la que se establece un marco comunitario para la gestión responsable y segura del combustible nuclear gastado y de los residuos radiactivos. Diario Oficial de las Comunidades Europeas, 2 de agosto de2011, núm. 199, pp. 48-56.
*Citar en texto: (DIR 2011/70/Euratom del Consejo, de 19 de julio de 2011).

Decisión
Unión Europea. Decisión 940/2011/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2011, sobre el Año Europeo del Envejecimiento Activo y de la Solidaridad Intergeneracional (2012). Diario Oficial de las Comunidades Europeas, 23 de septiembre de 2011, núm. 246, pp. 5-10.
*Citar en texto: (DEC 940/2011/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2011).

Recomendación
Unión Europea. Recomendación de la Comisión, de 20 de septiembre de 2011, sobre el procedimiento para la demostración del nivel de cumplimiento con los parámetros básicos de las especificaciones técnicas de interoperabilidad por parte de las líneas ferroviarias existentes. Diario Oficial de las Comunidades Europeas, 21 de septiembre de 2011, núm. 243, pp. 23-31.
*Citar en texto: (REC de la Comisión, de 20 de septiembre de 2011).

Dictamen
Unión Europea. Dictamen del Banco Central Europeo, de 7 de abril de 2011, sobre una propuesta de reglamento por el que se establecen requisitos técnicos para las transferencias y los adeudos domiciliados en euros (CON/2011/32). Diario Oficial de las Comunidades Europeas, 25 de mayo de2011, núm. 155, pp. 1-93.
*Citar en texto: (DICT BCE, de 7 de abril de 2011).

Jurisprudencia. Tribunales nacionales
Área jurisdiccional. Tribunal (Sala, Sección). Resolución, número y fecha. Se recomienda añadir el código ECLI (European Case Law Identifier).
*Citar en texto: Resolución y tribunal abreviados, número. Se recomienda también añadir el código ECLI.

Tribunal Supremo
España. Tribunal Supremo (Sala de lo Penal, Sección 1ª). Sentencia núm. 4152/2013 de 29 de julio, ES:TS:2013:4152.
*Citar en texto: (STS 4152/2013, ES:TS:2013:4152).

Tribunal Constitucional
España. Tribunal Constitucional (Pleno). Sentencia núm. 134/2011 de 20 de julio.
*Citar en texto: (STC 134/2011).

Jurisprudencia. Tribunales internacionales

Tribunal de Justicia de la Unión Europea
Tribunal (Órgano). Resolución, fecha, número, asunto, código ECLI.
*Citar en texto: Resolución y tribunal abreviados, código ECLI.
- Tribunal de Justicia
Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Tribunal de Justicia). Sentencia de 13 de enero de 2015, asuntos acumulados C-404/12 P y C-405/12, Consejo y Comisión/Stichting Natuur en Milieu y Pesticide Action Network Europe, EU:C:2015:5.
*Citar en texto: (STJUE EU:C:2015:5).
- Tribunal General
Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Tribunal General). Sentencia de 15 de enero de 2013, T-54/11, España c/ Comisión, EU:T:2013:10.
*Citar en texto: (STJUE EU:T:2013:10).
- Tribunal de la Función Pública
Unión Europea. Tribunal de Justicia de la Unión Europea (Tribunal de la Función Pública). Sentencia de 17 de septiembre de 2014, F-117/13, Wahlstrom/Frontex, EU:F:2014:215.
*Citar en texto: (STJUE EU:F:2014:215).

Tribunal Europeo de Derechos Humanos
Tribunal (Órgano). Resolución, fecha, número, asunto.
*Citar en texto: Resolución y tribunal abreviados, número.
Tribunal Europeo de Derechos Humanos (Gran Sala). Sentencia de 4 de noviembre de 2014, 29217/12, Tarakhel c. Suiza.
*Citar en texto: (STEDH 29217/12).

De bases de datos
España. Tribunal Constitucional (Pleno) [versión electrónica-base de datos Westlaw]. Sentencia 134/2011, de 20 de julio de 2011 [consultado 12 de diciembre 2011].

De internet
España. Tribunal Constitucional (Pleno) [Internet]. Sentencia 134/2011, de 20 de julio de 2011[consultado 12 diciembre 2011]. Disponible en: Insertar aquí URL.

Pribatutasun-deklarazioa

El responsable del tratamiento de los datos de carácter personal aportados para las revistas a las que da acceso FECYT es la revista Anuario Iberoamericano de Justicia Constitucional. Para consultar la información adicional y detallada sobre protección de datos puede ponerse en contacto con la revista Anuario Iberoamericano de Justicia Constitucional dirigiéndose a la dirección indicada en “acerca de/contacto”.

Asimismo, se le informa que FECYT actúa como Encargado de Tratamiento de cada uno de los ficheros cuya titularidad es de las diferentes revistas. Por tanto, la FECYT, facilita el ejercicio de sus derechos de acceso, de rectificación, de supresión, a la limitación del tratamiento, a la portabilidad de los datos, de oposición y a no ser objeto de decisiones individuales automatizadas, incluida la elaboración de perfiles dirigiéndose a la sede de la FECYT, sita en C/ Pintor Murillo 15, 28100 Alcobendas (Madrid, ES), o bien solicitándolo por email a la dirección protecciondatos@fecyt.es, acompañando acreditación de su identidad.

Puede consultar el aviso legal y la política de privacidad de FECYT pulsando aquí