Recommended reading for good governors

Utopia de Thomas Moro (1637)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.34136/sederi.2023.4

Palabras clave:

translation, Medinilla, Utopia, manual for governors, Thomas More

Resumen

Gerónimo de Medinilla publicó su traducción de la obra Utopia de Thomas More en 1637, más de un siglo después de que el humanista inglés viese su trabajo impreso en Lovaina (1516). En los paratextos de la obra, Medinilla deja entrever que la traducción tenía un fin práctico y político. Esta lectura recuerda a las primeras interpretaciones hechas por españoles en el siglo XVI. A través del análisis de dos citas del texto, este artículo debate la hipótesis de que el traductor ofrecía su Utopia como un manual de buen gobierno. Como contextualización al traductor y su posible objetivo final, este trabajo también presenta una biografía original sobre Gerónimo de Medinilla.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2023-11-28

Número

Sección

Articles

Datos de los fondos