En busca de un símbolo adecuado con el predicamento: la adaptación del “Hugolino” de Dante por parte de Seamus Heaney como una reformulación de la poesía
DOI:
https://doi.org/10.24162/EI2019-8839Palabras clave:
Poesía irlandesa, Seamus Heaney, Dante, adaptación, compensación de la poesíaResumen
Seamus Heaney avanzó la teoría de la reformulación de la poesía a modo de técnica personal para la elaboración de sus habilidades poéticas, así como respuesta a los conflictos de su país de origen, Irlanda del Norte. Dicha teoría destaca por sus similitudes con el concepto de adaptación, siguiendo un enfoque poscolonial y postmodernista, introducido por Linda Hutcheon. Este artículo tiene como objetivo señalar las conexiones entre las teorías de reformulación y adaptación de Heaney y Hutcheon, respectivamente, a través de un análisis de la puesta en práctica de dichas ideas en la traducción hecha por Heaney de la historia de Ugolino de Dante. Los principales aspectos que se observan en este estudio son la definición de ambos términos desde los puntos de vista de Heaney y Hutcheon, los mecanismos institucionales puestos en marcha en la adaptación de la narrativa de Dante realizada por Heaney, el concepto de adaptación como un proceso de indigenización tripartito, la importancia de “Ugolino” en contraste con otras adaptaciones anteriores de Heaney, la relación del poema traducido con el contexto histórico de su producción, y las ventajas y desventajas de esta técnica.
Citas
Bloom, Harold. Seamus Heaney. Broomall: Chelsea House, 2003.
Bogen, Don. “Heaney’s Touch”. Rev. of The Spirit Level, by Seamus Heaney. The Three Penny Review 68 (1997): 8-9.
Brown, Terence. Literature of Ireland Culture and Criticism. Cambridge: Cambridge UP, 2010.
Campbell, Matthew, ed. The Cambridge Companion to Contemporary Irish Poetry. New York: Cambridge UP, 2003.
Cobb, Ann. “Opened Ground: Poems 1966-1996 by Seamus Heaney”. Rev. of Seamus Heaney, by Helen Vendler. Harvard Review 16 (1999): 108-110.
Collins Dictionary of British History. New York: Harper Collins, 2002.
Crowder, Ashby B., and Jason David Hall, eds. Seamus Heaney Poet Critic Translator. New York: Palgrave MacMillan, 2007.
Eliot, Thomas S. “The Tradition and the Individual Talent”. The Norton Anthology of Theory and Criticism. New York: Norton, 2001. 1088-1091.
Flannery, Eoin. Ireland and Postcolonial Studies: Theory, Discourse, Utopia. New York: Palgrave McMillan, 2009.
Fulford, Sarah. Gendered Spaces in Contemporary Irish Poetry. Bern: Peter Lang, 2002.
Guite, Malcolm. “The Replenishing Fountain: Hope and Renewal in the Poetry of Seamus Heaney”. Faith, Hope, and Poetry: Theology and the Poetic Imagination. Surrey: Ashgate, 2012. 201-242.
Heaney, Seamus “Envies and Identifications: Dante and the Modern Poet”. Irish University Review 15-1(1985): 5-19.
———. Opened Ground: Poems 1966-1996. London: Faber and Faber, 1998.
———. Preoccupations: Selected Prose 1968-1978. London: Faber and Faber, 1980.
———. The Government of the Tongue. London: Faber and Faber, 1989.
———. The Redress of Poetry. Macmillan, epub.
———. Wintering Out. London: Faber and Faber, 1972.
Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. London: Routledge, 2006.
Muldoon, Paul. To Ireland, I. Oxford: Oxford UP, 2000.
O’Brien, Eugene. Seamus Heaney Searches for Answers. London: Pluto, 2003.
———. “Telling the Truth Slant”. A Companion to Irish Literature. Vol. 2. Ed. Julia M. Wright. West Sussex: Wiley-Blackwell, 2010. 281-295.
O’Donoghue, Bernard, ed. The Cambridge Companion to Seamus Heaney. New York: Cambridge UP, 2009.
Ormsby, Frank. A Rage for Orders: Poetry of Northern Ireland Troubles. Belfast: Blackstaff, 1992.
Plowright, John: The Routledge Dictionary of Modern British History. London: Routledge, 2006.
Randall, James, and Seamus Heaney. “An Interview with Seamus Heaney”. Ploughshares 5-3 (1979): 7-22.
Said, Edward W. The World, the Text, and the Critic. Cambridge: Harvard UP, 1983.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Susan Poursanati

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.