“Escribir es, al fin y al cabo, algo muy, muy inocente”. Una conversación con Marina Carr
DOI:
https://doi.org/10.24162/EI2019-8888Palabras clave:
Marina Carr, teatro, género, tragedia griega, trauma, nómadas irlandeses y escritura creativaResumen
Marina Carr participó en el Itinerario Irlandés 2018 de la Federación Europea de Asociaciones y Centros de Estudios Irlandeses (EFACIS) titulado “Trauma e identidad en la literatura y cultura irlandesas contemporáneas”, celebrado en la Universidad de La Rioja. La entrevista siguiente tuvo lugar allí el 13 de febrero de 2018 y se le hicieron preguntas acerca de género, trauma, identidad y nómadas en el contexto irlandés. También se trataron aspectos de tragedia y mitos griegos, y las adaptaciones de sus obras teatrales al español y escritura creativa. Carr ofrece unas respuestas muy clarificadoras y comparte de manera sincera sus opiniones sobre cuestiones de género, relaciones humanas y sus motivaciones como escritora.
Citas
Carr, Marina. Plays One: Low in the Dark. The Mai. Portia Coughlan. By the Bog of Cats. London: Faber and Faber, 1999.
Carr, Marina. Plays Two: On Raftery Hill. Ariel. Woman and Scarecrow. The Cordelia Dream. Marble. London: Faber and Faber, 2009.
Carr, Marina. Plays Three: Sixteen Possible Glimpses. Phaedra Backwards. The Map of Argentina. Hecuba. Indigo. London: Faber and Faber, 2015.
Lanters, José. The ‘Tinkers’ in Irish Literature. Dublin: Irish Academic Press, 2008.
Muse, Amy. “Irish Appropriation of Greek Tragedy (review)”. New Hibernia Review 15. 4 (2011): 147-148.
Sternlicht, Sanford. Modern Irish Drama: W. B. Yeats to Marina Carr. 2nd ed. Syracuse, New York: Syracuse University Press, 2010.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Melania Terrazas Gallego

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.