Los <em>ateliers</em> de traducción poética y teatral del CREC: una actividad conjunta de «Traductor total» del español al francés entre docentes y doctorandos

Autores/as

  • Jordi LUENGO LÓPEZ Universidad Pablo de Olavide de Sevilla

Resumen

RESUMEN: En el seno del Centre de Recherche sur l’Espagne Contemporaine (CREC), los talleres de traducción poética y teatral muestran cómo es posible desarrollar una dinámica de trabajo conjunto entre docentes y doctorandos, partiendo de la noción de «traducción total», donde ningún aspecto del texto seleccionado para su traslación es ajeno al proceso traductológico. Ateliers que se articulan, a su vez, en función de la temática general del Centre, conservando, no obstante, su propia idiosincrasia al seguir unas mismas directrices metodológicas, que, sin duda, hacen de estos un importante referente, no solo dentro del ámbito académico del hispanismo francés, sino también en el marco de los estudios franceses de la universidad española y en otros campos de acción donde se desempeña una actividad análoga. A lo largo de este estudio, se pondrá en evidencia lo recién apuntado, destacándose, asimismo, el carácter innovador de los mencionados talleres.

Palabras clave: CREC, traducción poética, traducción teatral, traducción total, estudios de posgrado

 

ABSTRACT: In the Centre de Recherche sur l’Espagne Contemporaine (CREC), the poetry and drama translation workshops demonstrate how a joint working dynamic can be developed among teachers and postgraduate students, based on the notion of «total translation», in which no aspect of the text selected for translation is excluded from the translation process. The ateliers are run in line with the general themes of the Centre, while at the same time preserving their own idiosyncrasy by following certain methodological guidelines that, unquestionably, make them a significant point of reference not only in the sphere of French Hispanic studies, but also within the framework of French studies in Spanish universities and other areas where similar activity is undertaken. The above points are illustrated throughout this study, which at the same time highlights the innovative nature of these workshops.

Keywords: CREC, poetry translation, drama translation, total translation, post graduate studies.

Publicado

2017-04-22

Número

Sección

Artículos