Núm. 18 - Año 2016

Tabla de contenidos

Introducción

Mayoría de edad
Juan Miguel ZARANDONA
23-24

Artículos

Miroslava AUROVÁ
27-58
Nazaret FRESNO
59-92
Iolanda GALANES SANTOS, Ana LUNA ALONSO
93-118
Eivor JORDÀ MATHIASEN
119-137
Jordi LUENGO LÓPEZ
139-186
Carme MANGIRON
187-208
Celia MARTÍN DE LEÓN
209-234
Ana MUÑOZ-MIQUEL
235-267
Carla ORTIZ-BOIX
269-313
Pablo ZAMORA MUÑOZ
315-339

Reseñas

Emily Apter, Zones de traduction. Pour une nouvelle littérature comparée, traducción de Hélène Quinion, París, Éditions Fayard, 2015, 416 pp.
Cristian CÁMARA OUTES
343-347
Francisco Lafarga y Luis Pegenaute, eds., Creación y traducción en la España del siglo XIX, Relaciones Literarias en el Ámbito Hispánico: Traducción, Literatura y Cultura, vol. 14, Berna, Peter Lang, 2015, 491 pp.
Sheila FERNÁNDEZ HERRERO
349-355
Iván García Sala, Diana Sanz Roig i Bożena Zaboklicka, eds., Traducció indirecta en la literatura catalana, V Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana, Lérida, Punctum, 2014, 198 pp.
Laura FÓLICA
357-362
Michel Ballard, Histoire de la traduction. Repères historiques et culturels, Traducto, Bruxelles, De Boeck Supérieur, 2013, 234 pp.
Miguel IBÁÑEZ RODRÍGUEZ
363-365
William Wordsworth, Poemas escogidos, selección y traducción de José Manuel Mora Fandos, col. Arrecifes, Sevilla, Ediciones de la Isla de Siltolá, 2015, 116 pp.
Ana MATA BUIL
367-372
Carmen Valero-Garcés, Communicating across Cultures. A Coursebook on Interpreting and Translating in Public Services and Institutions, Lanham/Plymouth: University Press of America, 2014, 207 pp.
María Teresa ORTEGO ANTÓN
373-379
Michel Ballard, Histoire de la traduction. Repères historiques et culturels, Traducto, Bruxelles, De Boeck Supérieur, 2013, 234 pp.
Carlos DE PRADO PAZ
381-384
Llum Bracho Lapiedra, ed. El Corpus COVALT: un observatori de fraseologia traduïda, Aachem, Shaker Verlag, 2013, 318 pp.
María Teresa SÁNCHEZ NIETO
385-390
María Fernández-Parra. Formulaic Expressions in Computer-Assisted Translation. A Specialised Translation Approach, Saarbrücken, Scholars’ Press, 2014, xviii, 407 pp.
Juan Miguel ZARANDONA
391-393

Traducciones

Rustum KOZAIN, tres poemas de «This Carting Life» y dos poemas sueltos
Isabel BALSEIRO
397-419
Louise GLÜCK, «Corcel»
Cristina OLIVEROS CALVO
421-423

Varia

BDÁFRICA: diseño e implementación de una base de datos de la literatura poscolonial africana publicada en España
María Remedios FERNÁNDEZ RUIZ, Gloria CORPAS PASTOR, Míriam SEGHIRI
427-450